《凤凰笛调——中国古代散文》
民主德国恩斯特·施瓦茨(ErnstSehwarz)编译。此书1973年由民主德国吕藤和勒宁出版社出版,1976年再版,全书分一、二两册,共960页,书中有77幅彩色和黑白插图,书末还有多种附录:所选文章的作者简介、注释、地图、中国历史年表、选文来源、插图目录、汉语的书写和发音等。
本书卷首撰有100余页的序言,这篇长序确切的说应为《中国文学简史——散文篇》。它从中国的甲骨、钟鼎文讲起,直到近代孙中山的“民国日报”序言。按照时间的顺序,以各个朝代为阶段,分别介绍了各个时期的社会状况、文学发展、著名作家作品、散文代表作等。内容详细,材料丰富,向研究中国古代散文的读者提供了大量的背景材料,和中国文学发展的脉络。这篇序言也可以单独成篇向德国朋友介绍中国文学发展史。这部书选译了90多位名家的上百篇散文佳作。所收篇目,上起先秦,下至晚清,从时间上可以说贯穿了整个中国古典文学史。
本书选有孔子、孟子、老子、庄子、荀子、墨子和韩非子等人的代表作。如孔子与弟子谈政治抱负、孔子与两个隐士的对话、老子的《道德经》片断、庄子论“鱼之乐”、韩非子的《说难》、荀子论治国策略等。书中对两汉的散文作品也收录不少,特别是司马迁的《史记》。三曹的选文包括曹操的《抑兼并令》、曹丕的《典论·论文》、曹植的《髑髅说》。所选唐宋文有不少名家名篇,例如,李白的抒情小品《春夜宴诸从弟桃李园序》、韩愈义正辞严讨伐恶势力的战斗檄文《祭鳄鱼文》、柳宗元声言“苛政猛于虎”的《捕蛇者说》、以及欧阳修纵情于山水的《醉翁亭记》、王安石假借记游而申说治学道理的《游褒禅山记》等等。清代文人顾炎武、龚自珍 (乃至孙中山先生) 的文章也有选译介绍。
《中国古代散文》的译文基本符合原文的意思。这本书对我国散文遗产在德语国家的传播、对于促进中德两国的文化交流起到了一定的作用。另外,对我国德语工作者而言,这本书也是很有用的参考资料。