网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 puskaraksa ⅱ
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

Puskaraksa Ⅱ

普斯卡拉克萨,往世书时代的一个国王。
知识链接很久以前,在多刹西拉那迦拉有一个名叫婆多卡萨的国王。为了求子,他每天用108朵莲花祭拜毗湿奴的书。一天国王发现花少了一朵,勇敢的他便竭尽全力凑全了所有花朵。大神十分满意,嘱咐他说他将会得到一个儿子,并且他以后会做帝王。普斯卡拉克萨就是这个儿子。普斯卡拉克萨一天天长大了,婆多卡萨立他为王后就前往森林。为了娶到如意的妻子,普斯卡拉克萨每日祭拜湿婆大神。不久,湿婆祝福他将得到一个满意的妻子,于是他便外出寻找。一天他看到一只骆驼正要吃一对正在交配的蛇,便果断将箭射向骆驼,骆驼倒地之后变为半神毗底耶陀罗。他对普斯卡拉克萨说:“哦,国王,从前有一个男半神名为兰迦玛利,一个女半神名叫塔拉瓦利,她爱上了英俊潇洒的兰迦玛利,未经父母同意就嫁给了他。怒气冲天的父母用咒言分开了他们,咒言生效,他们很快在森林里迷路而走失。为了寻找丈夫,塔拉瓦利在森林里四处游荡,最终来到西海岸,那里有一群迁来的仙人,一棵无花果树花团锦簇。塔拉瓦利化身为一只大甲虫贪婪地在树上吮吸花蜜。不久,兰迦玛利也来到这里。一见到她丈夫,她就孕育了一颗无花果。此后,他们逃到甘达婆的地域。一天,一位名叫吉塔苏的仙人来到那条小路,这枚无花果掉落在他面前,一个美丽的少女从中走出。具有神力的吉塔苏仙人明白了整个故事的缘由,便带她到他的住处,给她取名为维拉亚瓦提。一天,我偶然间遇见她,被她美丽的外表所吸引,并且想要占有她。她大声地哭起来,仙人听到后急忙走出来,诅咒我变成一头骆驼。我恳求得到宽恕。仙人说,她将来的丈夫普斯卡拉克萨杀死我时,我便可以得到解脱。噢,国王,我现在从咒语中解脱,你应该前往西海的另一边的苏拉比玛如塔森林,去迎娶那位少女。”普斯卡拉克萨听到这个消息非常高兴,他回到宫殿,把国家事务委托给大臣们,便动身去了苏拉比玛如塔森林。当他到达西海岸边,正思索如何渡海时,看见附近有座女神庙。走进神庙,他见到一把小提琴,演奏了几首歌颂迦梨女神的曲子,便在庙里睡着了。上帝听到他的小提琴曲很高兴,于是就把熟睡的国王带到了西海的另一边。早晨醒来时,他发觉自己已在对岸,他既高兴又惊讶。走在沙滩上他看到一处住所,坐在里面的仙人正注视着他。仙人告诉他,“噢,普斯卡拉克萨,你就是维纳亚瓦提要找的人,她刚去采花了。不一会儿,她就回来。到时你就可以接受你前世的妻子作为你今生的妻子。”当仙人讲到她也是他前世的妻子的时候,国王就想知道维纳亚瓦提更多的事情。然后,仙人说,“从前,在檀莫里迪城有个叫达摩塞纳的吠舍。他娶了一个叫维度尤来卡的姑娘。他们所有的财产都被强盗抢走,于是遭受痛苦的他们跳进火里自杀。此时,他们看到两只天鹅向他们飞来,但没等它们飞到,夫妻二人就死了。转世后,他们变为一对天鹅,雨季里,它们便住在一棵枣椰树上。一天,在一场暴风雨后,枣椰树被刮倒了,深夜里,它们各自飞走。清晨,公天鹅开始寻找母天鹅,最后,它们在天界的玛纳斯湖相遇。结束它们一直在那里幸福地生活直到雨季。之后,它们住在大山上。一天,一个猎人杀死了母天鹅。猎人把死了的天鹅拿在手里准备回家,此时,他看到一些士兵正朝这里走来。害怕的猎人急忙把死天鹅扔到一个湖边。恰巧,死天鹅触碰到具有起死回生功效的米尔塔桑吉瓦尼草药。她苏醒过来,重获新生。公天鹅加入了另一个种群,痛苦地生活着。一天,一个渔民用渔网捕获了所有的天鹅。正在此时,母天鹅来到了这里。她找到网中悲伤的公天鹅。她想方设法去解救公天鹅。这时,渔人正在池塘中洗澡,他把钻石项链包在衣服里,放在了岸上。母天鹅带着项链,飞到渔人面前。渔人便追逐天鹅。天鹅飞到大山上,把项链放在山顶。渔人就爬山找项链。母天鹅飞回去解救了她丈夫。一天,它们把荷花当作雨伞在天空中飞舞,一个猎人用弓箭射中了它们。幸运的是,荷花落在湿婆身上。在湿婆神力的作用下,它们转世为一个国王和一个女人。那个国王就是你, 女人便是维拉亚瓦提。”普斯卡拉克萨在此娶她,返回王国过着幸福的生活(《故事海》)。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 8:42:05