字词 | 怀金陵(1)(其三) |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 怀金陵(1)(其三) 【原文】: 曾作金陵烂漫游,北归尘土变衣裘。(2) 芰荷声里孤舟雨,卧入江南第一州。(3) 【译文】: 曾经在古都金陵作过浪漫的旅游,北归之后,风尘仆仆,衣裘也早已变旧。忆昔日,在雨打芰荷的美妙声中,我躺在一叶扁舟里,梦魂悠悠,缓缓飘入锦绣图画般的江南第一州。 【集评】: 今·程千帆:“首句平起,次句递接,后半实写烂漫游程,又与首句绾合。这样,便突出了‘怀’字。” (《古诗今选》第537页) 今·刘文忠:“一、三、四句一脉相承,第二句顿笔宕开,另换一意。……具有‘自然奇逸’的艺术特色。” (《宋诗鉴赏辞典》第702703页) 今·钱学增:“这首诗抒写诗人北归京师后对金陵旧游的怀念,暗寄宦途的感慨。” (钱仲联选《宋诗三百首》第328页) 【总案】: 诗人捕捉住一个最能显示金陵美景的典型画面,故而寥寥两笔,便引人入胜,令人怡然陶醉又遐想无穷。首句以“烂漫”形容“游”,造语新鲜奇警,次句仅写衣裘变,却诱人联想到岁月流逝。人生易老,抚今追昔,寄慨深沉,用典含蓄。评其“自然奇逸”,极惬当。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。