字词 | 青玉案 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 青玉案 【原文】: 凌波不过横塘路(1)。但目送、芳尘去(2)。锦瑟华年谁与度(3),月桥花院(4),琐窗朱户(5),只有春知处。 飞云冉冉蘅皋暮(6),彩笔新题断肠句(7)。 试问闲愁都几许(8),一川烟草(9),满城风絮,梅子黄时雨。。 【意译】: 那花容月貌的美人还没到横塘,就迈著轻盈的步子离开了;我只能痴情地目送她的芳姿。 她那美好的青春年华,将会和谁一起度过呢?她所居住的地方,一定会有月光融融的小桥,繁花似锦的小院,雕饰精美的窗户和富丽堂皇的红漆大门。可这地方究竟在哪里呢?只有多情的春天才知道。 暮色苍茫,天上的浮云缓缓飘过长满芳草的水边高地,我手中文采四溢的彩笔,却只能题写出这令人心碎肠断的诗句。要问我的痴痴愁情究竟有多少?多得就像遍地似烟似雾的芳草,满城飞舞的柳絮,还有那江南梅子黄熟时绵绵不断的迷蒙细雨。。【点评】: 贺铸的词深受《离骚》的影响,常借美人香草来写心中郁结。 这首词即是借盼美人而不至,抒有志难伸的愁怀。由于这首《青玉案》影响很大,词中头一句为“凌波不过横塘路”,故词牌又称为《横塘路》。 词中他把抽象的闲情化为可感可知的“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,不仅形象、真切地表现出词人失意、迷茫、凄苦的内心世界,同时也生动、准确地展现了江南暮春时烟雨迷蒙的情景,深得当时人们的赞赏,作者也因此得了一个“贺梅子”的称号。黄庭坚更是极口称赞说:“解作江南断肠句,只今唯有贺方回。”(《寄贺方回》) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。