虞美人
【词题】:雨后同干誉、才卿置酒来禽花下作(1)。【原文】: 落花已作风前舞,又送黄昏雨。 晓来庭院半残红,惟有游丝,千丈袅晴空(2)。 殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时。 。【意译】: 暮春时节,凋落的花瓣在风中上下飞舞,昨天黄昏时又下了一场阵雨。 清晨起来一看,庭院里洒满了落花,晴朗的空中,只见如丝般的千丈柳条在微风中悠然飘荡。 盛情地拉著朋友们的手,一起在林檎花下悠闲地漫步,豪气满怀,不停地干尽杯中刚刚斟满的酒。 殷勤为我们劝酒的美人啊,你可不要皱眉嗔怪,我深深理解你的情意,可是我已经实在喝得太多了。。 【点评】: 这首词惜花伤春,但又不落于惯常的哀怨伤感的窠臼。上片写景,遍地残红,本来引发了无尽愁思,而作者却以“惟有游丝,千丈袅晴空”句把低沉的情绪转换成明朗、高亢的情调,婉约之中可见豪放之气;下片抒情,“我亦多情,无奈酒阑时”二句,深沉委婉,曲折有味 |