字词 | 窃快在中心兮,扬厥凭而不竢。 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 窃快在中心兮,扬厥凭而不竢。 【集校】: 洪兴祖:窃快在中心兮,扬厥凭而不竢。 校语:一无在字。一云:吾窃快在其中心兮。 一无吾字。 朱熹:窃快在其中心兮,扬厥凭而不竢。 校语:窃上一有吾字。一无在字。 一无其字。 黄省曾:窃快中心兮,扬厥凭而不竢。 明繙宋本:同洪本。 校语亦同。 朱多煃、庄允益:同黄本。 汪瑗:同朱本。 毛晋:窃快在其中心兮,扬厥冯而不竢。 刘梦鹏:窃上一有无字。快,一作怪,非是。 一无在字。一无其字。一无在其二字。 姜亮夫:增吾字大非;增其字是也。详注。 蒋天枢:同黄本。校语:《补注》本“快”下有“在”字,从黄本、夫容馆本删。 何剑熏:此句当作“窃快在中兮。”因中卽心。 有心字则赘矣。古中、心同用。《史记·乐书》:“情动于中。”《正义》:“中,犹心也。”是其证。(《楚辞拾瀋》) 。【集释】: 王逸: 思舒愤懑,无所待也。 朱熹:又乐其所得于中者,以舒愤懑而无待于外。 汪瑗:窃快在其中心,言己独得之乐,而南人不知也。扬厥凭而不竢,言己发扬其中心之所得者,而无待于外也。 陈第:竢,古音矣。发舒愦懑,已无所待于时矣。 陆时雍:凭,满也。芳芬满内,外扬不能复竢,欲之而不得也。此亦抑菀中语,而后世遂以爲露材扬己。 尝观古昔圣贤当穷困之时,不嫌自命,所以警世之聋聩者,而必欲使之贬损韬晦。自同愚贱,抑又非其 黄文焕:吾芳虽萎,吾快 所快在中心,非外物之所能移,几 扬厥凭而不竢,应前羗凭心而未化。 钱澄之:观南人之变态,而因自顾在中者,窃以自快,则冯心亦足以化,不竢更有以发扬之也。 林云铭:但举平日所依之度,而无待于外。 张诗:若吾中心独得之快,南人岂知之乎? 蒋骥:扬,舒发也。 厥冯,芳泽之盛满也。我是以徐观其变态,窃自快芳艸之盛美,而无竢乎人之玩也。(《山带阁注楚辞》)〇扬厥冯,卽满内外扬意。(《楚辞余论》) 屈复:竢,待也。窃自乐其所得于中者,以舒愤懑,不暇更待。惟自己芳华莫掩,此中心之快也。 然所谓快者,正痛极之反词。忽而痛哭古人,忽而痛恨今人,忽而中心自快,正是写思字奇妙处。 奚禄诒:冯,音凭,满懑也。竢,叶遂。 聊快此心,发扬愤懑,无所待也。 胡文英:窃快者,念天地之无往不复,又欣吾道之有成也。 扬厥凭而不竢,重仁袭义,谨厚爲丰,无待于外也。 刘梦鹏:竢,叶音类。扬,表而出之之谓。 中所依据曰凭。 陈本礼:此爲茝莽快也。馨香满 胡濬源:快非爲凭也,而凭自扬,有待于外,而快快于肤耳。 王闿运:南人,谓靳尚也。 所谋旣沮,原遂见放。南人快心发扬,己愤懑之词,不俟功成,尽毁败其所爲也。 马其昶:《淮南》注:扬,和也。扬厥凭者,和其愤懑之心。 不竢,言其 闻一多:扬谓发扬,扬冯犹发愤。竢疑当爲唉,卽欵,歎也。《离骚》:“喟凭心而历兹”。发洩愤懑者,动以歎喟,此则因快在心中,故不假喟歎而愤心已发扬播散也。 文怀沙:窃,私,个人。快,愉快。扬,放开。 (《屈原集》注) 黄孝纾:扬,捐弃。竢字失韵,应作佚。竢本作俟,与佚形近。佚义同安,不佚卽不安。这句根据上文而言,意思是説本想私下寻乐,捐弃愤懑,但 姜亮夫:在中,当从一本作在其中,若脱其字,则当爲在第一人称之中心矣,不仅于文法不协,且大缪于文义,增其字是也!其卽指上句之南人言,言己放逐,则使彼南人私快于其中心也。扬厥凭,凭,怒也;扬厥凭,谓发施其愤怒之情。而不竢,王注以无所待释之,谓无所顾忌之意。君子立朝,小人不得行其乱,卽其旣遭斥逐,则快私于心,而作恶亦无所顾忌矣。 马茂元:楚国君臣只有欢娱逸乐之心,并无雪耻报仇之意,卽上文所説的“变态”。窃快,指隐藏而不敢公开的欢快。 以上叙述当时的政治现实,和自己被谗迁逐的原因。 蒋天枢:不欲宣之于口,故云“窃快中心”。 扬,发举。言南人凭藉本身愤怒,奋起发动反秦,而无所等待也。 杨胤宗:扬,伤也。《诗·鲁颂·泮水》:不吴不扬。噫!优游忘忧,从容以观世变,岂不快慰吾心与?然鑒于朝 吴孟复:窃快,或谓爲郢都以南之人“快(屈原)之放逐”,自非。 此乃屈原见南人革命变化后心中私自欣快也。洪兴祖、朱熹同引一本“窃”字上有“吾”字,更爲明证。 屈原开春来鄂渚,至秋乃南行,所以“儃佪”者卽在观察这一变化。如此则上文“勿驱”亦可得解。 凭,卽上文“凭心”之“凭”。 扬厥凭,卽今语扬眉吐气之意。 屈原历年“离愍”,凭心未化,一旦见比变态,中心欣快,意气飞扬,益以“不竢”,尤见欣快之甚。 汤炳正:此谓以己所持芳草与“南人”佩“萹薄”、“杂菜”相较,则窃自欣慰,愤懑全消。 此正与上文“蕩志愉乐”“儃佪”“娱忧”承接。(《楚辞今注》) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。