网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 林译小说
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义 林译小说

即林纾译述的外国小说。自公元1897年至1924年林纾去世,在将近三十年的译述生涯中,林纾与王寿昌、王庆通、王庆骥、李世中、魏易、曾宗巩、陈家麟、毛文钟等通法英文的合作者,先后译出180余种欧美日本文学作品,其中单行本主要由商务印书馆刊行,称“说部丛书”;未出单行本的多在《小说月报》、《小说世界》上刊载。林纾译述最多的是英国作家哈葛德(公元1856-1925)的作品,计二十多种,其中著名的有《迦因小传》(《迦因·赫斯德》),其次是英国作家柯南道尔的作品七种。林译作品中有将近四分之一为世界文学名著,其中有英国狄更斯、莎士比亚,法国大仲马、小仲马,俄国列·托尔斯泰,美国欧文,挪威易卜生,西班牙塞万提斯,以及希腊的《伊索寓言》,等等。商务印书馆于1980年从林译作品中选出十种重印,称“林译小说丛书”,包括:法国森彼得《离恨天》,英国兰姆《吟边燕语》,英国司各德《撒克逊劫后英雄略》,美国华盛顿·欧文《拊掌录》,美国斯土活《黑奴吁天录》,英国迭更司《块肉余生述》,法国小仲马《巴黎茶花女遗事》,俄国列·托尔斯泰《现身说法》,英国哈葛德《迦茵小传》,日本德富健次郎《不如归》。参见“林纾”条。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 2:18:52