木兰花
【原文】: 燕鸿过后莺归去(1),细算浮生千万绪(2)。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。 闻琴解佩神仙侣(3),挽断罗衣留不住。 劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数(4)。 。【意译】: 融融的春光稍纵即逝,燕子南来,鸿雁北往,连最爱歌唱的黄莺也按时飞走了。 仔细算算,这虚浮无定的人生,可悲可叹的事该有多少?令人思绪万端。浮生一世,能够沉醉于春梦般中的生活又有多久?而梦又总像秋日天空的淡云,倏忽飘散,无处寻觅。 卓文君爱慕司马相如,只需闻琴便可连夜出奔;郑交甫虽然得到江妃二女的佩珠,却无法留住神仙伴侣。这都是必然要发生的结果,就是扯断了她们的罗绮衣裳,强行挽留也留不住。 人世间的爱情都有一定的归宿。世人皆醉,你就不要独自清醒了;岁月如流,浮生似梦,莫如沉醉于花红柳绿,对酒当歌,及时行乐,这本身就是一种人生的定数。。【点评】: 这首词的题旨在于感慨世间万物皆有定数,而人生苦短,韶华易逝,莫如及时行乐。就人生观而言,有其消极的一面,但同时也真诚、坦率地表达了作者对人生的深沉体验 |