字词 | 普天乐 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 普天乐 【原文】: 西山夕照 晚云收,夕阳挂,一川枫叶(1),两岸芦花。鸥鹭栖,牛羊下(2)。 万顷波光天图画(3),水晶宫冷浸红霞(4)。凝烟暮景(5),转晖老树(6),背影昏鸦。。【曲牌名】:中吕 【原文作者】:徐再思 【意译】: 晚云初收,夕阳斜挂。 岸上是火红的枫叶,水边是雪白的芦花。江鸥、鹭鸶纷纷开始栖息,放牧的牛羊也缓缓归来。 湖面浩荡,粼粼的波光宛若天然的图画,冷冷的水晶宫里映现出红霞的倒影。烟光凝聚著暮色,残阳移照著老树,背上带著落日光影的是黄昏时的乌鸦。 。【点评】: 这首小令是作者所作《吴江八景》的最后一支曲子。 吴江,今江苏吴江市,在苏州之南,濒临太湖。这一组曲写的是吴江的湖光山色,以晚景为多,特别富有江南村野的意趣。 小令写的白云、斜阳、枫叶、芦花、鸥鹭、牛羊、老树、昏鸦,这都是农村里随处可见的景物,但经作者掇拾组合,不仅有色彩、有动态,远近高低,了了分明,而且紧扣“夕照”题目。 前面六句所写都是没有修饰词的实景,结尾三句以鼎足对写夕阳光照下的老树昏鸦,生动传神。 中间两句形容波光、红霞,意境恍惚,给全曲增加空灵之气。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。