拨不断
【原文】: 浙江亭(1),看潮生,潮来潮去原无定,惟有西山万古青。子陵一钓多高兴(2),闹中取静。。【曲牌名】:双调 【原文作者】:马致远 【意译】: 在浙江亭上,看著钱塘江潮汹涌而来,潮水忽而涨忽而落本来没有定数,只有江边的西山郁郁葱葱万古常青。遥想当年严子陵在江边垂钓多么舒心,在喧闹中求得了宁静。 【点评】: 此曲写避开尘世风波,独自过隐居生活的快活,其中包含著人生的感悟。 前面四句,字面上是写景,实际上是借自然景物表现作者对人世间风波险恶的感慨。作者从眼前的“潮起潮落”,自然地联想到官场上也常常是一会儿平步青云,一会儿大难临头,令人捉摸不定。还是离开潮水的青山能够始终安然不动。在景中寓情,景成为内心活动的外化。 由此,作者的思绪伸向过去。想到东汉的隐士严子陵,他看破了这一切,远离人世纷争,保持心灵的宁静,是多么快活。 这与“潮来潮去原无定”构成鲜明对比。 |