字词 | 鸭媒 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 鸭媒(《钝翁类稿》) 《鸭媒》是《二禽戒》中的第二篇,其一为《鸲鹆》(俗称“八哥”)。作者通过对这两类飞鸟家禽习性的描写,暴露并谴责了人类两种不端的品性和劣迹,其意在讥讽士风,戒世正俗。 江南水乡之民,养有一种鸭子,用以诱捕野鸭,俗称鸭媒。它为了向主子献媚,自甘污浊,以狡猾的手段,利用伙伴的信任来戕害同类。作者写此文,正是出于对官场上和生活中这类“鸭媒”式的人物欺友害人、卖身求荣的无耻行径的极大愤慨。 文章先叙述,再剖析,最后慨叹,语气由平缓趋于急剧,语言犀利,讽刺性强。不难看出,它在艺术构思和表现手法方面与柳宗元《三戒》有较多的相似之处。 《鸭媒》江湖之间有鸭媒焉①。每秋禾熟,野鸭相逐群飞。村人置媒田间,且张罗焉②。其媒昂首鸣呼,悉诱群鸭下之,为罗所掩略尽。 夫鸭之与鸭类也③,及其淟涊狡猾①,而思自媚于主人,虽戕其类弗顾。呜呼,亦可畏矣哉! (《钝翁类稿》) 注释①鸭媒——捕鸭人驯养的用以诱捕野鸭的鸭子。②张罗——张设罗网。③类——同类。④淟涊(tiannian)——污浊,卑污。 赏析寓言是寄寓某种人生感触或哲理的短小故事。作者之写鸭媒,并非向人们介绍动物知识,而是有所感而发。他是基于自己的仕宦和生活经历,由鸭媒联想到了官场和士林中那些披着人皮的鸭媒式的人物,才写下这篇“指鸭骂人”的寓言小品的。作者是苏州吴县人,在他所生活的清初顺、康年间,这一带冤狱时起,顺治十四年的科场案,十八年的奏销案、哭庙案相继发生,株连数以万计的江南人士。清初著名作家吴兆骞、金圣叹等均因之而受累,作者本人亦曾牵连进奏销案而被降调。每次大案中,都有一些为了取悦清朝新主子的人形“鸭媒”,干着欺友害人、卖身求荣的无耻勾当。作者正是怀着对这类人的无比愤慨之情写作此文的,因此他情不可遏,在文章的后一部分,戟指怒斥这种为了“自媚于主人,虽戕其类弗顾”的“淟涊狡猾”之徒。文末以“亦可畏矣哉”收煞,则是唤起人们要善于识别和高度警惕这班东西。 寓言要求比喻意义的贴切和明确,此文正具有这一优点。而剖析鞭辟入里,语言犀利有力,感情强烈,讽刺性强,也是本文的特点和长处。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。