字词 | 陶渊明《移居·其二》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 陶渊明《移居·其二》陶渊明《移居·其二》
【注释】 1.晋义熙四年戊申(408)六月,陶潜旧宅遭火灾。火灾过后一年,搬到南里的南村。这两首诗是搬家后写的。 2.此理:指其中生活的真趣和意义。不胜:不胜其丰富的意思。 3.纪:经营。 今译 春秋之时, 多有晴和之日, 登高远眺, 正可作赋吟诗。 更可喊来邻门的好友, 一起举杯畅饮美酒。 平时各自忙于种田, 稍一闲暇,就马上互相思念。 说思念时,已披衣而至, 友人相聚,忘记了时光的飞驰。 个中生活的乐趣,难于表述, 再不要很快地搬离这南村新居。 今后再也不要荒废了农务, 努力耕作,不得自己欺骗自己。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。