不承认 不承认否认 不承认说过的话:翻把 翻口 做了某事却不肯承认做过这件事:吃食讳食 否认责任:赖账 自知理亏而口头上不肯认错或服输:嘴硬嘴强 强口 固执己见,嘴硬:犯劲 嘴硬,说话不饶人:钉嘴铁舌 丁嘴铁舌 不承认犯罪事实:不认罪 不伏烧埋 用谎言和狡辩否认:狡赖 对以前允诺的事后悔而不承认:反悔 反口 翻悔 番悔 反悔不认账:反把 随便或擅自反悔:辄悔 一口咬定,坚决不承认:矢口否认 赌咒发誓,在事实面前进行狡辩,拒不承认:矢口狡赖 矢口抵赖
另见:赖 耍赖 无赖 狡辩 ︱承认 ☚ 不承认 抵赖 ☛ 钉嘴铁舌dīng zuǐ tiē shēbe stubborn and reluctant to admit one’s mistakes; stubbornly insist that one is not wrong ❍ 原来你家没大人了,说着你还~儿的。(《金瓶梅》三十) It has turned out that there are no grown-up people in your family. You’re still stubborn and reluctant to admit it. 钉嘴铁舌dīnɡ zuǐ tiě shé形容嘴硬,强词夺理。也作“丁嘴铁舌”。 钉嘴铁舌dīngzuǐ-tiěshé〔并列〕 形容嘴硬,不认错,不服输。《金瓶梅》30回:“教你拿酒,你怎的拿冷酒与你爹吃? 原来你家没大了,说着你还~的。” △ 用于态度方面。 也作“丁嘴铁舌”。 钉嘴铁舌指对嘴,嘴硬。《金瓶梅词话》三〇: 原来你家没大了,说着你,还~儿的。 |