字词 | 金尼阁 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 金尼阁 金尼阁1577—1628尼古拉·特里戈尔(Nicolas Trigault),汉名金尼阁,字四表,法国著名汉学家、耶稣会士。1611年来华,初在南京,后在杭州、北京,嗣被派为代表去罗马。1618年他率领22名教士再度来华,其中有著名汉学家汤若望、理雅各等。1625年他应在华耶稣会特召,至杭州专门从事译著,此后他在西安、杭州、南昌、开封等地创办印刷所,刊行过不少书籍。他在华期间首次用拉丁文翻译了“五经”,《诗经》拉丁文译注本就是其中的一部,这是西方最早译注《诗经》的外文译本。据说此书也在杭州刊行,今下落不详。对於金氏的译著,当时的中国学者认为,“其词理文笔之优,欧罗巴诸司铎中殊无能及之者。”金氏另有《西儒耳目资》(1626)、《中国基督教之传播》(1605,法文版及拉丁文版)等。 ☚ 法国 白晋 ☛ 金尼阁1577~1628年法国人,耶稣会士,音韵学家,字四表。明万历三十八年(1610年)来中国传教。为帮助欧洲人学习汉语,他创立了用29个罗马字母记录汉语音素、表现汉语语音系统的办法,并以此著成《西儒耳目资》一书。这是历史上用罗马字母拼写汉语的最早尝试。 金尼阁1577~1628Nicolas Trigault法国传教士。字四表。明万历三十八年(1610年)首次来华,3年后返回罗马,向教廷汇报中国教务。四十八年(1620年)再次来华,并随身带来他在欧洲各国募捐得到的7000余部图书,往河南、山西等地传教。天启五年(1625年)四月至陕西,与当地天主教徒王徵合作完成《西儒耳目资》一书,这是一部为满足西方人士学习语言需要的教科书。是年下半年,金尼阁来到西安,刚刚出土的《大秦景教流行中国碑》 (唐碑)引起了他的极大关注,旋即将碑文译成拉丁文,转经山西传教士罗雅谷寄往欧洲。此外,金尼阁还在陕西创办了印书铺,刊印了 《况义》 ( 《伊索寓言》 )等书,为沿黄地区与西方文化交流做出了贡献。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。