字词 | 酒逢知己千杯少,话不投机半句多 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 酒逢知己千杯少,话不投机半句多谓与知心朋友在一起,酒喝不够,话说不完; 碰上思想、见解、气质不同的人谈不来,说半句话也觉得没有意思。也说“酒逢知己千盅少,话不投机半句多”。明·徐𤱻《杀狗记》第四出:“手足之亲两不和,忠言逆耳奈如何。酒逢知己千盅少,话不投机半句多。”清·洪昇《长生殿》:“酒逢知己千盅少,话不投机半句多。” 酒逢知己千杯少,话不投机半句多意见相合时,在一起喝一千杯酒还嫌少,意见不合时,说半句话都嫌多。强调饮酒聚会要以情投意合为佳。 酒逢知己千杯少,话不投机半句多jiǔ féng zhījǐ qiān bēi shǎo,huà bù tóujī bàn jù duō千:概数,形容多。半句:形容话少。和知心朋友在一起,喝多少酒也不嫌多;与合不来的人交谈,半句也嫌多。指人与人交往贵在情投意合。 酒逢知己千杯少,话不投机半句多 酒逢知己千杯少,话不投机半句多喝酒遇到知己总觉得喝不够,与谈不拢的人交谈,半句话也嫌多。投机:见解相同。 ☚ 敬人者,得人恒敬 客随主便 ☛ 酒逢知己千杯少,话不投机半句多jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo , huà bù tóu jī bàn jù duōfor a congenial|friend a thousand toasts are too few; in disagreeable conversation one word more is too many 酒逢知己千杯少,话不投机半句多jiu feng zhi ji qian bei shao,hua bu tou ji ban ju duofor a congenial friend,a thousand toasts are too few; in a disagreeable conversation one word more is too many 酒逢知己千杯少,话不投机半句多A thousand cups of wine among bosom friends are too few,while one word in disagreeable company is more than enough. 酒逢知己千杯少,话不投机半句多jiǔféngzhījǐqiānbēishǎo,huàbùtóujībànjùduō〔其他〕 好朋友相聚,喝千杯酒尚感不足,说不到一块的人,半句话也嫌太多。《晚清文学丛钞(传奇杂剧卷)·伤时子〈苍鹰击·斥佞〉》:“(生白)足下请便罢,俺要失陪了。(拱送介)请了,~。” 酒逢知己千杯少,话不投机半句多饮酒遇上知心朋友,喝得再多也只嫌少;谈话遇上说不到一起的人,讲得再少也嫌多。《三遂平妖传》三九: 王则道:“你的意思如何?”李鱼羹道:“不如及早受了招降,反祸为福。”王则大怒道:“叵耐这厮不伏事我,反把言语来伤触我!”喝叫左右拿下。……正是: ~。《飞龙全传》三: 二人也把别后之事,谈了一番。三人俱各大悦。正是: ~。三人轮杯把盏,吃了半日,俱有几分酒意。《闽都别记》一七四: 秦云又唱曰: ~。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。