字词 | 轻肥 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 轻肥qīng féi轻裘肥马。指生活豪奢或指富豪权贵。孟郊《上阿阳李大夫》:贫士少颜色,贵门多轻肥。秦系《献薛仆射》:由来那敢议轻肥,散发行歌自采薇。 轻肥 轻肥唐诗篇名。五古。白居易作。见《白居易集》卷二。组诗《秦中吟十首》之一。轻肥,出自《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘”,指豪华生活。此诗前十四句极写宦官的意气之盛和生活之奢,最后以“是岁江南旱,衢州人食人”两句作结,揭露贫富悬殊的社会现实和宦官飞扬跋扈带来的严重恶果。层次分明,笔法摇曳,对比强烈,具有震撼人心的艺术效果。《唐宋诗醇》卷一九评曰:“结句斗绝,有一落千丈之势。” ☚ 秦中吟十首 买花 ☛ 轻肥 轻肥qing fei轻捷的车,肥壮的马。南朝梁·萧子范《东亭极望》:“从君采萝葛,宁复想轻肥?” ☚ 轻荡 轻举 ☛ 轻肥年代:唐代诗人 作者:白居易 ←上一篇:白云泉 下一篇:杜陵叟 → 诗词简介: 五言古诗。白居易作。《轻肥》是这组诗十首中的第七首。诗中描绘了宦官赴宴“骄满路”的神情与姿态,接着描述了酒宴上酒肴的豪华和他们吮吸人民膏血时的丑态,最后以“是岁江南旱,衢州人食人”作结,表示了对统治者奢侈的无比愤怒和对人民的深切同情。诗由一般到具体,层层深入,对比鲜明,语言质朴。
轻肥[1]元和五年,白居易据其在秦中(以长安为中心的关中地区)所见所闻,创作新乐府诗《秦中吟》十首,一题一事,继续揭露政治弊端。这是其中的第七首。《轻肥》诗题,取自《论语·雍也》篇“乘肥马,衣轻裘”。 [2]“意气”四句:意气,意态神气。内臣,宦官。四句描写宦官志得意满,骄横跋扈,乘着华丽的车马,奔驰在长安街上。 [3]“朱绂”四句:朱绂(fu),指朱红色朝服。古代官员服饰于膝前垂有丝带,叫绂,官制四五品官员的服色是朱红色。紫绶,紫色系印丝带,唐代三品以上官员用紫绶。军中宴,指禁军中的宴会。四句写这些宦官的官阶,不是大夫,就是将军,纷纷骑马疾驰,夸耀地去赴禁军中的宴会。 [4]“樽罍”四句:樽罍 (lei),两种盛酒器。九酝,美酒名。水陆,指水产品和陆产品。八珍,泛指珍肴美味。俗以龙肝、凤髓、豹胎、鲤尾、鸮炙、腥唇、熊掌、酥酪蝉为八珍。擘,剖开。脍切,切得很细的肉或鱼肉做菜。天池鳞,海鱼。四句描写宴会食品之丰盛,以见其奢侈。 [5]心自若:心情泰然、舒适。气益振:更加神气。 [6]是岁:这一年。江南旱:史载元和四年江南大旱。衢州:今浙江衢州市。 本篇将讽刺的矛头直指当时飞扬跋扈、骄奢无度的太监,揭露他们盘踞高位,气焰熏天,就他们穷奢极欲的生活,加以夸张和铺排,最后两句以“衢州人食人”作极其鲜明的对照,以强烈的对比,揭示作品的主题。作者对事件不作说明,不发议论,而在描述中有强烈的倾向性,在对批判对象的骄奢极尽铺陈、渲染之后,只有最后两句作强烈的对照,便有力地深化了主题。 《轻肥》《轻肥》
诗歌篇名。唐白居易作。原为《秦中吟》十首之七。白居易《秦中吟》序:“贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者,因直歌其事,命为《秦中吟》。”今人霍松林《白居易诗译析》:“据史书记载:元和三年冬至四年春,江南大旱。白居易曾和翰林学士李绛联名上书,请求减免灾区的租税。这首又题为《江南旱》的“轻肥”诗,就是这时写的。“江南旱”与‘轻肥”,这是尖锐对立的生活现象。作者在关怀江南旱灾、痛心于‘人食人’的惨象的时候,却看到掌握朝廷军政大权的宦官们不管人民死活、穷奢极欲、豪华糜烂的生活图景,异常愤慨。于是以‘人食人’的惨象作对照,勾画了这幅肆意挥霍人民血汗的生活图景,揭示出封建统治者与人民的尖锐矛盾。”今人周汝昌、顾学颉《白居易诗选》:“‘轻肥’二字,本于《论语·雍也》:‘赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。’杜甫《秋兴八首》也有‘同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥’的句子,因用来指达官显宦,兼喻其生活之豪奢。正当他们‘食饱心自若,酒酣气益振’的时候,江南的老百姓却饿得‘人食人’!把统治阶级和人民的生活,作了强烈对比,透过这个对比,使人认识到当时社会中的矛盾。作者继承了杜甫的‘朱门酒肉臭,路有冻死骨’的现实主义精神,而加以具体发挥,读来使人深受感动。”此诗题目《才调集》作《江南旱》。通过对“内臣”们终日豪华糜烂、穷奢极欲的生活场景的描写,对上层统治集团挥霍民脂民膏的罪行,进行了挞伐;对劳动人民的痛苦和不幸,表示了深切的同情。诗以赴宴、席间、宴后为序,描写“内臣”们的跋扈骄奢。他们意气骄横冲天,鞍马光照尘土,朱绂紫绶,官封大夫、将军,原来是去神策军中赴宴,气焰何等逼人。宴席之上,名果佳肴,美酒金樽;宴罢,食饱酒酣,意气益发骄横。尾二句笔锋陡转,推出此时江南大旱,饥民相食的惨象。可谓波澜顿起,惊心动魄。动用对比手法,把两种截然相反的社会现象并列在一起,不作说明,不发议论,在鲜明的对比中充分揭示出社会的黑暗,有撼人心魂的力量。 轻肥白居易 意气骄满路,鞍马光照尘①。借问何为者,人称是内臣②。朱绂皆大夫,紫绶或将军③。夸赴中军宴,走马去如云④。樽罍溢九酝⑤,水陆罗八珍⑥。果擘洞庭橘,鲙切天池鳞⑦。食饱心自若,酒酣气益振⑧。是岁江南旱,衢州人食人⑨! 【作者小传】 白居易(772—846),字乐天,晚年号香山居士,又号醉吟先生。下邽(今陕西渭南)人。德宗贞元十六年(800)登进士第,十九年登书判拔萃科,为秘书省校书郎。宪宗元和元年(806)中“才识兼茂明于体用科”,为盩厔(今陕西周至)尉。次年自集贤校理充翰林学士,后历左拾遗、京兆府户曹参军,仍充翰林学士。守母丧服阕,为左赞善大夫,元和十年被贬江州(今江西九江)司马,后转任忠州(今四川忠县)刺史。穆宗时,历任司门员外郎、主客郎中知制诰、中书舍人,出为杭州刺史。敬宗时自太子左庶子分司东都,出为苏州刺史。文宗时为秘书监及刑部侍郎,又以太子宾客分司东都,后又为河南尹、太子宾客、太子少傅。武宗会昌二年(842)以刑部尚书致仕,六年八月卒,谥文。世称“白少傅”、“白文公”。其生平详见李商隐《唐刑部尚书致仕白公墓碑铭》及两《唐书》本传,今人朱金城《白居易年谱》较详备。其诗早年与元稹齐名,称“元白”;晚年与刘禹锡齐名,称“刘白”。写作《新乐府》,提倡“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,要求诗歌能“补察时政”,“泄导人情”(《与元九书》),做到“辞质而径”、“言直而切”、“事核而实”、“体顺而肆”(《新乐府序》)。自分其诗为讽谕、闲适、感伤、杂律四类。其志在兼济的讽谕诗以《新乐府》、《秦中吟》为代表,深刻反映中唐时期社会矛盾,至今仍有认识意义。感伤诗以《长恨歌》、《琵琶行》最为生动感人。闲适诗与杂律诗多为诗酒酬唱、吟咏情性和描写自然风光之作。其诗歌总体风格为通俗浅易,以老妪能解见称。今人朱金城有《白居易集笺校》。 【解题】 此诗为《秦中吟十首》组诗之七,约作于元和三、四年(808、809)。《秦中吟》自序云:“贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者。因直歌其事,命为《秦中吟》。”唐代中叶以后,宦官骄奢跋扈,操纵朝政,乃至废立皇帝。而另一方面,人民苦难深重,元和三、四年,江南大旱,民不聊生。诗人将这两事合在一起揭露,深刻反映了当时的社会矛盾,表现出诗人对宦官奢横的痛恨和对人民苦难的同情。轻肥:用《论语·雍也》“乘肥马,衣轻裘”的意思,喻指宦官生活奢侈。 【注释】 ①二句描写宦官不可一世的神态。满路意气骄横,漂亮的鞍马光照飞尘。②内臣:宫内侍候皇帝的宦官。③二句意谓佩饰红色、紫色绶带的宦官都是大夫或将军。绂(fu)、绶:古代系印纽或佩玉的丝带,官阶高的用红色和紫色。唐代中期以后宦官都有官衔。④夸:夸耀。中军:古代军制有左、右、中三军,主将居中军发号令。唐代宦官掌禁卫军。如云:形容众多。⑤樽罍(zun lei):盛酒的杯罐。九酝:美酒名。《西京杂记》卷一:“以正月旦作酒,八月成,名曰酎,一名九酝。” ⑥水陆:水产和陆产各种美味食品。罗:罗列,摆设。八珍:八种珍贵食品,说法不一。《周礼· 天官· 膳夫》郑玄注谓淳熬、淳母、炮豚、炮牂、捣珍、渍、熬、肝䒿。 陶宗仪《辍耕录》卷九云:“所谓八珍,则醍醐、麆沆、野驼蹄、鹿唇、驼乳麋、天鹅炙、紫玉浆、玄玉浆也。”后世则以龙肝、凤髓、豹胎、鲤尾、鸮炙、猩唇、熊掌、酥酪蝉为八珍。⑦擘(bo):剖开。洞庭橘:苏州太湖洞庭山所产之橘,味美而名贵。脍(kuai):细切的鱼肉。天池鳞:天池所产之鱼。天池:海的别称。 ⑧心自若:心中泰然自得。气益振:更加神气活现。振(zhen):气盛。⑨据《旧唐书· 宪宗纪上》记载:元和三年,“是岁,淮南、江南、江西、湖南、山南东道旱。”四年,“浙西苏、润、常州旱俭。”《资治通鉴· 元和四年》正月记载:“南方旱饥。”可知“是岁江南旱”乃实事。衢州:今浙江衢县。 轻肥借指豪华的生活。南朝梁萧子范《东亭极望》诗: “从君采罗葛,宁复想轻肥?” 轻肥“轻裘肥马”的缩略语。萧子范《东亭极望》:“从君采萝葛,宁复想~?”也指(裘)轻暖(马)肥壮。杜甫《秋兴》之三:“同学少年多不贱,五陵衣马自~。” 好马 好马骁(骏骁) 口马 节马 冀马 翠麟 高足 上足 追风 神驹 秀膊 ☚ 杂色马 骏马 ☛ 轻肥qīng féi指轻车和肥马。萧子范《东亭极望》:“从君采萝葛,宁复想~~。” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。