輗“𫑋”的繁体字。 上一条: 𫑋 下一条: 鲵 輗穿轅端著之。《論語·爲政》: “大車無輗,小車無軏。” 鄭玄注: “輗,穿轅端著之。” (《通德堂經解》) 《論語·爲政》:“大車無軏,小車無軏。” 鄭玄注: “軏,穿轅端著之; 軏,因轅端著之。” (《鄭氏佚書》) 古代名物 > 交通類 > 車輿部 > 輿軾 > 輗 輗 ní 古代牛車雙轅之端與槅之兩端連接處的銷子。輗貫穿轅、槅,再用繩索束縛使牢固。此稱始見於春秋典籍。一說,爲轅端横木,用以縛軛。《論語·爲政》:“大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”皇侃疏引鄭玄曰:“輗穿轅端著之。”何晏集解引包咸曰:“輗者,轅端横木以縛枙者。”《韓非子·外儲說左上》:“吾不如爲車輗者巧也,用咫尺之木,不費一朝之事,而引三十石之任致遠,力多,久於歲數。”《說文·車部》:“輗,大車轅端持衡者。”朱駿聲通訓:“蓋轅與鬲相接之關鍵曰輗也。” 輗níDD72 古代大车车辕和横木相接的活销。 輗ní (大车辕端与横木相接的关键) the crossbar at the end of a carriage pole: 大车无 ~, 小车无𫐿, 其何以行之哉? How can a large carriage be made to go without the crossbar for yoking the oxen to, or a small carriage without the arrangement for yoking the horses? |