网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 [越调]凭阑人·寄征衣(欲寄君衣君不还)
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

[越调]凭阑人·寄征衣(欲寄君衣君不还)

 

姚燧


 

寄征衣


 欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒。寄与不寄间,妾身千万难。

 【鉴赏】在古代,“征衣”有两个概念:一是指戍卒之衣,如唐朝许浑《塞下曲》云:“朝来有乡信,犹自寄征衣。”二是指游子之衣,如元好问《药山道中》云:“西风砧杵日相催,著破征衣整未回。”此曲的“征衣”当指后者。
 少妇的丈夫滞留他乡,久久未归。时至深秋,少妇欲给丈夫寄件冬衣,这本是极为平常的事情,然而此曲却写得一波三折,将少妇的矛盾心理刻画得惟妙惟肖,活灵活现。
 少妇为寄冬衣,正想反想,左想右想,一颗心简直给操碎了。她欲寄冬衣,体现了对丈夫的关怀与体贴。但就在欲寄的一瞬间,她翻起了感情的波涛。心想如果寄去冬衣,丈夫穿在身上暖烘烘的就不会回来。为此她又十分忧虑。既然“寄君衣”的结果是“君不还”,那么“不寄君衣”的结果当然是君必还了。于是她又打算不寄冬衣,这表明她渴望丈夫能早日回家的急切心情。但这种念头刚一冒出,她又涌起了另一种感情的波涛。心想如果不寄去冬衣,丈夫衣裳单薄,岂不要冻坏身子。这是她更为忧虑的。
 此曲末二句把少妇的内心矛盾推到了高峰。“寄”与“不寄”在她的内心交织着,碰撞着。她时而“欲寄”,时而“不寄”;时而担心“君不还”,时而忧虑“君又寒”。究竟是“寄”,还是“不寄”,这真叫她备受煎熬,难以抉择。
 这少妇心灵纯洁:爱丈夫,爱得真切;想丈夫,想得发痴;疼丈夫,疼得入微。前人评论此曲“熨帖温存,缠绵尽致”(卢前《论曲绝句》)是十分恰当的。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 4:27:08