贫女分光 贫女分光《史记·樗里子甘茂列传》:甘茂亡秦奔齐,逢苏代。代为齐使于秦。甘茂曰:“臣得罪于秦,惧而遁逃,无所容迹。臣闻贫人女与富人女会绩,贫人女曰:‘我无以买烛,而子之烛光幸有余,子可分我余光,无损子明而得一斯便振之。’”苏代许诺。便游说秦王,赐甘茂以上卿。后以“贫女分光”喻无损自己的利益而给人以力所能及的照顾。 ☚ 贪小失大 贫而无谄,富而无骄 ☛ 贫女分光pín nǚ fēn ɡuānɡ贫家女分享富家女的烛光。贫家女借富家女的烛光纺线,富家女并未受损,贫家女却得到了方便。比喻不需对方破费而得到的照顾。 贫女分光pínnǚ-fēnguāng〔主谓〕 为无烛的贫家女分点余光。比喻力所能及的照顾。语本《史记·樗里子甘茂列传》:“贫人女与富人女会绩,贫人女曰:‘我无以买烛,而子之烛光幸有余,子可分我余光,无损子明而得一斯便焉。’”田聿月《恩惠议》:“~的故事,实际上隐伏了损有余而补不足的意味。” △ 褒义。多用于人际关系方面。 【近义】惠而不费 〖反义〗钻核售李 |