网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 诗经·民劳
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

诗经·民劳

 
 民亦劳止, 人民真是劳苦忧伤啊!
 汔可小康。① 但求能得安康。
 惠此中国,② 要惠爱西周王畿,
 以绥四方。 而且安抚四方。
 无纵诡随,③ 切莫盲从诡诈佞臣,
 以谨无良。 要对恶人谨慎提防。
 式遏寇虐,④ 也要遏制暴虐权奸,
 憯不畏明。⑤ 却不怕他高明显扬。
 柔远能迩, 安抚远方,亲善近邦,
 以定我王。 以固国基,保我周王。
 
 民亦劳止, 人民真是劳苦忧患啊!
 汔可小休。 但求能得休闲。
 惠此中国, 要惠爱西周王畿,
 以为民逑。⑥ 以成为民众模范。
 无纵诡随, 切莫盲从诡诈佞臣,
 以谨惽怓。⑦ 而要严防朝政昏乱。
 式遏寇虐, 也要遏制暴虐权奸,
 无俾民忧。 莫使人民忧伤劳烦。
 无弃尔劳, 切勿放弃你的功劳,
 以为王休。 助成我王福禄平安。
 
 民亦劳止, 人民真是劳苦忧戚啊!
 汔可小息。 但求能得休息。
 惠此京师, 要惠爱西周京师,
 以绥四国。 以安抚四方之地。
 无纵诡随, 切莫盲从诡诈佞臣,
 以谨罔极。 严防他们反复不一。
 式遏寇虐, 也要遏制暴虐权奸,
 无俾作慝。⑧ 莫使他们制造灾异。
 敬慎威仪, 恭敬谨慎,保持威仪,
 以近有德。 而应亲近有德贤士。
 
 民亦劳止, 人民真是劳苦忧戚啊!
 汔可小愒。⑨ 但求能得歇息。
 惠此中国, 要惠爱西周王畿,
 俾民忧泄。 使人民解除忧悒。
 无纵诡随, 切莫盲从诡诈佞臣,
 以谨丑厉。 而要谨防丑类四起。
 式遏寇虐, 也要遏制暴虐权奸,
 无俾正败。⑩ 莫使朝政腐败萎靡。
 戎虽小子, 你虽是少小之人,
 而式弘大。 而用事却宏大无比。
 
 民亦劳止, 人民真是劳苦忧患啊!
 汔可小安。 但求能得平安。
 惠此中国, 要惠爱西周王畿,
 国无有残。 国内正义不受摧残。
 无纵诡随, 切莫盲从诡诈佞臣,
 以谨缱绻。(11) 而要谨防朝政纷乱。
 式遏寇虐, 也要遏制暴虐权奸,
 无俾正反。 莫使政事颠覆,天下遭难。
 王欲玉女,(12) 我王啊!我想爱护于你,
 是用大谏。因此只得大力劝谏。

 

(袁梅译)


 
 【注】 ①汔(qi): 庶几,差不多。②中国: 指西周王畿,国等于“域”,因周的本土居中,对下文“四方”来说,故称“中国”。③无: 毋,不要,劝止之词。纵: 从,此处指盲从。诡随:诈谲、奸诈小人。④式:发语词,无义。遏: 制止,禁止。寇虐: 残暴之臣,酷吏佞臣。⑤憯 (can) : 曾,乃,却。明: 高明显宠者,窃据高位声势显赫的人。⑥逑: 通“捄”,法则,模范,榜样。⑦惽(hun) 怓(nao) : 朝政昏乱,亦指乱臣贼子。⑧慝(te):邪恶,灾害。⑨愒 (qi):休息。⑩正: 借作“政”,指朝政。(11)缱绻: 本义是丝缕纠结不解,此处比喻朝政纷乱无绪。(12)王欲玉女: 应读作“王! 欲玉女。” 《郑笺》: “玉者,君子比德焉。王乎,我欲令女如玉然。故作是诗用大谏正女。此穆公至忠之言。”
 
 周厉王是历史上有名的暴君,他统治的时期,横征暴敛,徭役繁重,政治黑暗,奸佞横行,凶暴肆虐,人民处于水深火热之中。召穆公名虎,康公之后,此时辅佐厉王,特作歌讽谏,希望厉王能防奸除暴,治国安民。
 诗共五章,章十句,采用重复格,反复申说。每章在关键处略换一、二字、“特各变其义以见浅深之不同,而中间四句尤反复提唱,则其主意专注防奸也可知。盖奸不去,则君德不成,民亦何能安乎?故全诗当以中四句为主。” (方玉润《诗经原始》卷之十四)
 五章前四句都是强调安民是保国的前提,警戒统治者必须让民众能够休养生息才能使其统治得以巩固。五章均以“民亦劳止”开头,再三强调民众的劳苦,可见这在厉王统治的当年是一个多么严重而突出的问题! 紧接着,“汔可小康”、“汔可小休”、“汔可小息”、“汔可小愒”、“汔可小安”,召穆公为民众提出最低的要求。“小康”、“小休”、“小息”、“小愒”、“小安”为近义词,在修辞上采用递降格,从文外进一步暗示厉王的酷虐。随后,进一步指出,使民众安康便能达到保国安边解民忧的目的。“以绥四方”、“以为民逑”、“以绥四国”、“俾民忧泄”、“国无有残”即分别从三个方面立言,使诗歌在复沓之中富有变化。
 五章中间四句都是强调防奸制暴的重要性,是这首诗的主体部分。前两句“无纵诡随,以谨……”写防奸。所谓“诡随”,指的是阴柔小人。严粲说: “诡随者,心知其非而诈顺从之,此奸人也。人见诡随者无所伤拂,则目为良善;不知其容悦取宠,皆为自利之计,而非忠于所事,实非善良之士也。苟喜其甘言而信用之,足以召祸乱,致寇虐。但权位尊重者,往往乐软熟而惮正直,故诡随之人得肆其志,是居上位者纵之为患也。” (转引自《诗经原始》卷之十四)而阴柔小人的表现,则是多种多样的,或“无良” (表现出不良行为) ,或“惽怓” (诱使国王昏聩,造成朝政昏乱) ,或“罔极” (言而无信,反复不一) ,或“丑厉” (表现出不齿于人的丑言恶行) ,或“缱绻” (以甜言蜜语、缱绻柔情蠱惑国王,致使朝政纷乱)。而尤其以第五种“缱绻”一类,更容易迷惑君心,难被识破,所以特地放在最后,郑重告戒,务必要国王深恶痛绝,无使其为患。后两句“式遏寇虐,无俾……” (仅首章是“式遏寇虐,憯不畏明)”写制暴。所谓“寇虐”指刚恶暴徒,他们依仗权势,鱼肉民众,作威作福,凶残暴虐,无恶不作。这种人一旦得势,后果极其严重,就能造成“畏明” (畏惧他们高明显赫的权势) ,“民忧” (使民众烦劳忧伤) ,“作慝” (制造出种种灾祸) ,“正败” (使朝政腐败糜烂) ,“正反”(使政事颠覆,天下遭难) 。而“诡随”与“寇虐” 又是互为表里、狼狈为奸的,正如朱熹所说: “非诡随无以媚上,而为寇虐之本; 非寇虐无以威下,而遂诡随之志。” (转引自《诗经原始》卷三十四)诗中如此反复申说,务必要厉王防奸制暴,其针对性是很强的。据史书记载,由于厉王凶残暴虐,任用奸人,使人监谤,压制舆论,结果国人造反,将其逐出国境。由此可见,召穆公的用心是极为深细的。
 五章的最后两句都是训戒正君之辞。首章希望厉王能抚远亲近,永保王位。二章勉励他切勿前功尽弃,以保福禄。三章希望他不仅远恶,还应亲近有德之人,威仪才能保持。四章指出作为一国之主,个人虽很微小但所系事业极其宏大,言行不可不慎。末章明白宣告,为了爱护你周王,才写了此诗来大力劝谏的。
 虽然厉王终于没有听从劝告,致使召穆公的一片苦心都化为泡影;但召穆公这种敢于正言极谏的精神和这首谆谆告诫、恳挚动人的诗篇却留传了下来,作为优秀的文化遗产,汇入民族伟大历史文明的洪流!

《诗经》·《民劳》全文、赏析和解读 - 诗经三百篇 - 可可诗词网

《诗经》·《民劳》

民亦劳止,百姓也已够辛苦,

汔可小康。应该可以稍安康。

惠此中国,抚爱王畿众百姓,

以绥四方。安定四方诸侯邦。

无纵诡随,不要听从欺诈语,

以谨无良。谨慎提防不善良。

式遏寇虐,遏止暴虐与掠夺,

憯不畏明。怎不畏惧天朗朗。

柔远能迩,安抚远地使亲近,

以定我王。我王心定福安享。

民亦劳止,百姓也已够辛苦,

汔可小休。应该可以稍休息。

惠此中国,抚爱王畿众百姓,

以民为逑。百姓安乐聚一起。

无纵诡随,不要听从欺诈语,

以谨惽怓。谨慎提防喧争事。

式遏寇虐,遏止暴虐与掠夺,

无俾民忧。不使百姓太忧急。

无弃尔劳,不要抛弃旧功劳,

以为王休。来为王家谋利益。

民亦劳止,百姓也已够辛苦,

汔可小息。应该可以稍喘息。

惠此京师,抚爱京师老百姓,

以绥四国。安定四方诸侯地。

无纵诡随,不要听从欺诈语,

以谨罔极。谨慎提防无法纪。

式遏寇虐,遏止暴虐与掠夺,

无俾作慝。不使作恶太得意。

敬慎威仪,恭敬庄重保威仪,

以近有德。亲近仁人与志士。

民亦劳止,百姓也已够辛苦,

汔可小愒。应该可以稍安宁。

惠此中国,抚爱王畿众百姓,

俾民忧泄。使我百姓除心病。

无纵诡随,不要听从欺诈语,

以谨丑厉。谨慎提防有奸佞。

式遏寇虐,遏止暴虐与掠夺,

无俾正败。不使政事败难成。

戎虽小子,您虽是个年轻人,

而式弘大。作用却大要认清。

民亦劳止,百姓也已够辛苦,

汔可小安。应该可以稍安定。

惠此中国,抚爱王畿众百姓,

国无有残。国无残酷无酸辛。

无纵诡随,不要听从欺诈语,

以谨缱绻。谨慎提防内乱生。

式遏寇虐,遏止暴虐与掠夺,

无俾正反。不使颠倒我国政。

王欲玉女,爱你大王如美玉,

是用大谏。因此大声来谏诤。

《民劳》一诗,《毛诗序》以为“召穆公刺厉王也”,郑笺云:“厉王,成王七世孙也,时赋敛重数,徭役繁多,人民劳苦,轻为奸宄,强陵弱,众暴寡,作寇害,故穆公刺之。”朱熹《诗集传》则以为“乃同列相戒之词耳,未必专为刺王而发”。严粲《诗缉》也说:“旧说以此诗‘戎虽小子’及《板》诗‘小子’皆指王。小子,非君臣之辞,今不从。二诗皆戒责同僚,故称小子耳。”朱熹等宋代经学家每不从汉儒之说,自立新义,时有创见,但涉及君臣关系问题,却反而比汉儒保守。其实,正如范处义《诗补传》所说:“古者君臣相尔女(汝),本示亲爱。小子,则年少之通称。故周之《颂》、《诗》、《诰》、《命》,皆屡称‘小子’,不以为嫌。是诗及《板》、《抑》以厉王为‘小子’,意其及位不久,年尚少,已昏乱如此。故《抑》又谓‘未知臧否’,则其年少可知矣。穆公谓王虽小子,而用事甚广,不可忽也。”朱、严之说实不足为训,《毛诗序》无误。

本篇共五章,每章十句,均为标准的四言句,句式整齐,结构谨严。各章互相比较一下,可以发现,第一句皆同,第二句仅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后两字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均为“以”。这样的句式结构,具有明显的重章叠句趋势,本是《国风》中常见的一种基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出现,确实令人有些奇怪。不过说怪也没什么好怪,《大雅》虽以赋为主,但它与《国风》在艺术手法上还是有一定联系的,《凫鹥》、《泂酌》两篇不也是复沓式结构吗?只是《民劳》一诗篇幅要长得多,五章反复申说,意味尤为深长,令人咀嚼不尽。

诗一开头,就说人民已经很劳苦了,庶几可以稍稍休息了。姚际恒评曰:“开口说民劳,便已凄楚;‘汔可小康’,亦安于时运而不敢过望之辞。曰‘可’者,又见唯此时可为,他日恐将不及也,亦危之之词。”(《诗经通论》)很能抓住要害。接着“惠此中国,以绥四方”,是说要以京畿为重,抚爱国中百姓,使四境得以安定;“无纵诡随,以谨无良”,是说不要受那些奸狡诡诈之徒的欺骗,听信他们的坏话。第二、三、四、五章的“以为民逑”、“以绥四国”、“俾民忧泄”、“国无有残”与“以谨惽怓”、“以谨罔极”、“以谨丑厉”、“以谨缱绻”,也是围绕恤民、保京、防奸、止乱几个方面不惜重言之。陈子展说:“盖诗人已豫见厉王溃灭,故不觉其言之丁宁而沉痛也。”(《诗经直解》)诚然。至于为什么每章都有“无纵诡随”一句放在“式遏寇虐”一句前面,钟惺是这样解释的:“未有不媚王而能虐民者,此等机局,宜参透之。”(《评点诗经》)但比他更早,严粲就这样分析过:“无良、惽怓、罔极、丑厉、缱绻,皆极小人之情状,而总之以诡随。盖小人之媚君子,其始皆以诡随入之,其终无所不至,孔子所谓佞人殆也。”(《诗缉》)其实,说穿了,抨击小人蒙蔽君主而作恶,无非是刺国王不明无能的一个障眼法。不便直斥君主,便拿君主周围的小人开刀,自古皆然。确实,有了昏君小人才能作大恶,“极小人之情状”还不是给周厉王一个镜子让他照照自己?

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 22:50:05