网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 译文
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
译文

译文

月刊。1934年9月16日在上海创刊。生活书店发行。由鲁迅、茅盾、黎烈文发起筹办。前3期由鲁迅主编(出版时署名黄源),后由黄源主编。1935年9月暂时停刊。次年3月16日复刊,改由上海杂志公司发行。专门译介外国文学。曾刊出纪念罗曼·罗兰、高尔基、普希金等专辑,着重介绍苏联及其他国家的进步文学作品,传播进步文艺思想,对推动新文学的创作和理论曾起过重要的作用。主要撰稿人有鲁迅、曹靖华、耿济之、孟十还、巴金、丽尼、黎烈文、孙用、胡风、沈起予、赵家璧、傅东华、徐懋庸、姚克、萧乾等。1937年6月15日停刊,前后共出29期。

☚ 南岛旬刊   太白 ☛

译文yìwén

翻译成的文字。
★译本 译音 译制 译注 译著
★翻译 意译 音译

译文yìwén

〈名〉翻译出来的文字:这段译文不好懂。

译文;逸闻

◉ 译文yìwén  翻译成的文字。〈例〉~读本/ 古诗~/ 通读的时候,可以利用建国后出的附有~的读本/ 严复在其~中写了许多按语,将原文的一些概念与中国哲学的概念作比较,以便读者更好地了解。〈反〉原文。
◉ 逸闻yìwén  世人不太知晓的传说(多指不见于正式记载的)。〈例〉~趣事/ 清宫~/ 这是一则关于祖父的~/ 多习鄙事,不弃长老,时获~。〈近〉传闻。

译文yì wén

翻译成的文字。1890年《日本国志》卷二十八:“若外国人为鉴定,要将裁判所所命通事译文并附入鉴定贴。”1934年丰子恺《〈艺术丛话〉付印记》:“我近年来应各杂志征稿,写的大部分是关于美术音乐的短文、长文及译文。”

译文;原文

○译文yì wén

(名)翻译成的文字:~不准确|~中有错误|把~对照原文加以修改。

●原文yuán wén

(名)翻译时所根据的词句或文章:读外国文学著作的~|他没看过这本译著的~。
*(名)征引或转写所依据的文字:引用~要加引号|把抄件跟~核对一下。

原文←→译文yuán wén ← → yì wén

原文:翻译时所根据的文章。
译文:翻译成的文章。
【例】 原文的思想内容,即概念,是原文词语结合起来表示的,这种结合就是概念的语言表现形式。翻译就是把原文词语表达的概念用译文语言形式正确地再现出来。(郑泽生等编著: 《俄汉翻译教程》)

翻译

翻译

翻(英~中) 译(~文;译鞮;英~;直~;移译;移译;象译;转译) 鞮寄 象寄(象寄译鞮)
翻译书籍:译书
翻译经典:译经
梵文佛经的翻译:佛释梵译
翻译和写作:译作 译写
翻译和询问:译问
翻译并解释:译释
 翻译并解说:译解
 翻译并注解:译注
翻译并校勘:译校
翻译和刊载:译载
翻译并刻印:译刻
辑集翻译:辑译
宣讲翻译:宣译
翻译方法:译法
 根据原文大意翻译:意译
 选择性地翻译:摘译
辗转翻译:重译 九译
 几经转译:累译
错误地翻译:误译
 歪曲原意的翻译:曲译
(把一种语言文字用另一种语言文字表达出来:翻译)

☚ 译、拍   拍摄 ☛

译文

将用某种语言文字书写的文献,不失真地转换成另一种语言文字的表达形式。

译文

translation

译文

translated text;translation
正式~official translation/非正式~unofficial (or tentative) translation

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 8:12:36