字词 | 蒙古黄金史纲 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《蒙古黄金史纲》中国古代蒙古语重要历史著作。简称《黄金史纲》,为别于罗卜藏丹津的《蒙古黄金史》,俗称《小黄金史》,作者不详。约成书于明末(17世纪10—30年代)。两万多字,是喇嘛教盛行以后的作品,具有浓厚的宗教色彩。内容记述蒙古古代流传的故事传说和蒙古古代到明末林丹汗的历史。其中对成吉思汗到达延汗的历史记述较详,而对俺答汗到林丹汗的历史则极为简略。对东部蒙古和瓦利的斗争的记述也较多。书中某些记载补充和纠正了汉文史籍的不足和错误,是研究蒙古历史,特别是明代蒙古史的重要文献。 蒙古黄金史纲一作《阿勒坦·托卜赤》。蒙古编年史。为别于罗卜藏丹津的《蒙古黄金史》, 俗称《小黄金史》。著者佚名。成书于明末。内容记述蒙古古代到明末林丹汗的历史和诸汗源流, 其中以成吉思汗、达延汗的历史较详,也较多记述东部蒙古和瓦刺的斗争。俺答汗到林丹汗的历史则极为简略。关于蒙古古代传说,与《蒙古秘史》大部相同,但以佛教生死轮回的观念将蒙古族的祖先附会到古印度和西藏。在主要篇章中宗教色彩少一些。为研究蒙古历史,特别是明代蒙古史的重要资料。1858年俄国学者噶勒桑·贡博叶夫(Galsang Gomboev)以《蒙古编年史——黄金史》为名首次刊印蒙文本并附俄文译本。1925年北京蒙文书社蒙古族学者汪睿昌以《成吉思汗传》为名,刊行蒙文本。1927年再版时改名为《圣成吉思汗传》。1938年日本学者小林高四郎将其译成日文, 名 《黄金史——蒙古年代记》。1941年以《蒙古黄金史》为名,修订再版。1955年由英国学者鲍登(C.R.Bawden)译成英文, 并作了校勘和译注,书名《蒙古编年史——黄金史》。此外还有以《喀喇沁本蒙古源流》等为名称的抄本、译本流传于世。1985年朱风、贾敬颜译注的《汉译蒙古黄金史纲》问世。 蒙古黄金史纲书名。蒙古编年史。原名《诸汗源流黄金史纲》,或音译《阿勒坦·托卜赤》,通称《蒙古黄金史纲》,为别于罗卜藏丹津的《蒙古黄金史》,俗称《小黄金史》。著者佚名。史界一般认为约成书于1604—1627年间。内容记述蒙古古代至明末林丹汗时代270余年的历史和诸汗源流。受八思巴《彰所知论》影响,以印度及西藏诸王开篇,附会蒙古族源。其前半部中有关成吉思汗前后的家族史及历史事件,有的未见于《蒙古秘史》,或记载截然不同,可互为补充参征。后半部系统、生动地记载了14至16世纪蒙古发生的重大事件和东西蒙古的争霸斗争,对达延汗的历史记载尤详,是为研究这一段蒙古历史的珍贵文献。书中还收录了许多宝贵的诗歌和传说,甚至有明成祖出自元裔之传说。对俺答汗至林丹汗的历史记述则甚为简略。全书不分卷,2万余字,以蒙古传统的十二生肖纪年。有多种蒙文抄本流传国内外。1858年,俄国学者贡博叶夫将其中一个抄本以《蒙古编年史——黄金史》为名,在圣彼得堡刊印,并附俄文译本。1915年,喀喇沁旗巴颜毕力格图将本旗协理西里沙拉的家藏抄本与《元朝秘史》等6种史籍进行对照,加眉批后,以抄本形式公之于众,史界称之为喀喇沁本。1925年北京蒙文书社蒙古族学者汪睿昌以《成吉思汗传》为名,刊行蒙文本,1927年再版时改名为《圣成吉思汗传》。此后该书流传到日本、法国、德国、美国。1938年,日本学者小林高四郎将其译成日文,名《黄金史·蒙古年代记》,1941年以《蒙古黄金史》为名,修订再版。1955年,英国学者鲍登将其转写为拉丁文,将该书分为126段,译成英文在德国出版,并作了校勘和译注,书名《蒙古编年史——黄金史》。1980年,内蒙古学者留金锁据1940年旧蒙疆政府在张家口出版的蒙文本另行校注出版。1985年,朱风、贾敬颜的译注本《汉译蒙古黄金史纲》在内蒙古出版。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。