八归
【原文】: 秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独(1)。烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋(2)。 想半属、渔市樵村,欲暮竞然竹(3)。 须信风流未老,凭持尊酒,慰此凄凉心目。一鞭南陌(4),几篙官渡(5),赖有歌眉舒绿(6)。 只匆匆残照,早觉闲愁挂乔木。应难奈故人天际,望彻淮山,相思无雁足。。【意译】: 秋天的江面上细雨空蒙,江水萦绕著清冷的沙洲,我伫立在画阁上俯瞰这空旷肃杀的秋景,不由愁苦无边。 迷蒙的烟波中隐隐可以看到披著蓑衣的渔翁,他撒网入水的声响惊散了我吟诗的思绪,苦心沉思的佳句又被纷飞的鸥鸟打断,再也无法接续。我冷冷地打量著这秋江寒雨图,河岸对面的屋舍云雾缭绕,若隐若现,想来那大半都是渔家的村庄,傍晚时分,家家户户都在点燃柴竹晚炊了。 我自信过去的那种风流情怀并没有衰减,尽管满目凄凉,凭借一杯清酒,依然可以安慰自己的凄凉心境。记得当年在郊外的田野里纵马驰骋;也曾在官渡口挥篙泛舟,座席边有面容姣好的歌女舒展翠眉,欢快地歌唱助兴。 往事不堪回首,我把目光移向远方,夕阳残照,高高的乔木上,仿佛挂有无尽的闲愁。故人远在天涯,我望断淮山,相思绵绵,却没能看到为我送信的鸿雁,此情此景,实在让我难以忍受。。【点评】: 这首词写词人愁苦的心境,似为词人遭贬逐后的作品。上片写景,其中隐用了柳宗元《江雪》“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”和《渔翁》“渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹”的诗意;下片写情,写所思、所忆、所叹,跌宕起伏,极具韵味 |