芙蓉国fú rōng guó泛指湖南。谭用之《秋宿湘江遇雨》:秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。 芙蓉国fú róng guó泛指湖南。谭用之《秋宿湘江遇雨》:“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。” 芙蓉国 芙蓉国fúrónɡɡuó━━┃ 指湖南。五代·谭用之《秋宿湘江遇雨》诗:“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。”毛泽东《答友人》诗:“我欲因之梦寥廓,芙蓉国里尽朝晖。” ☚ 帝州 弃𦈡关 ☛ 芙蓉国指湖南。因古时湖南湘江一带多木芙蓉,故有此称。《全唐诗》七六四谭用之《秋宿湘江遇雨》:“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。” 芙蓉国湖南的别称。晚唐五代时,湖南湘江一带种植了很多木芙蓉。每当金秋时节,繁花似锦,故有“芙蓉国”之称。诗人谭用之有诗云:“湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。”由此,亦可想见当时的盛景。(见唐·谭用之《秋宿湘江遇雨》诗) 芙蓉国fu rong guoland of hibiscus (poetic name for Hunan) 芙蓉国Lotus Land—in poetical reference to Hunan Province 我欲因之梦寥廓,~里尽朝晖。(毛泽东诗《答友人》) On wings of songs I soar into the wildest dream,To see a Lotus land bathed in morning sunbeams.(Mao Zedong’s poem Reply to a Friend) |