字词 | 胡子老儿吹灯——把人燎了 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 胡子老儿吹灯——把人燎了(歇)胡子老儿: 长有长胡须的老人。燎: (毛发)挨近了火被烧焦,谐“了”,本指完毕、结束,转指人死亡。指人死了。 胡子老儿吹灯——把人燎了歇胡子老儿:长有长胡须的老人。燎:(毛发)挨近了火被烧焦,谐“了”,本指完毕、结束,转指人死亡。指人死了。《金瓶梅》二六回:“一丈青接过来道:‘早是我打后边来,听见他在屋里哭着,就不听的动静儿。乞我慌了,推门推不开,旋叫了平安儿来,打窗子里跳进去,才救了下来。若迟了一步儿,胡子老儿吹灯,把人燎了。’” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。