网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 羌村三首其三
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

羌村三首其三

 


 群鸡正乱叫,客至鸡半争。
 驱鸡上树木,始闻叩柴荆1
 父老四五人,问我久远行2
 手中各有携,倾榼浊复清3
 苦辞酒味薄,黍地无人耕4
 兵革既未息,儿童尽东征5
 请为父老歌,艰难愧深情。
 歌罢仰天叹,四座泪纵横。


 
 【释】
 1.上树木:乡间放养之鸡多喜栖于树上。柴荆:柴门。
 2.问:慰劳。
 3.榼 (音ke):古代盛酒或水的器具。浊、清:指酒的颜色。
 4.苦辞:再三地说,觉得抱歉。
 5.兵革:兵器、衣甲,这里指战争。东征:指应征参加收复两京之役。
 
 【译】
 群鸡乱嘈嘈地啼鸣,
 客人已到,它们尚兀自争斗不停。
 将群鸡轰回它们树上的巢窝,
 才清楚地听到叩门之声。
 噢!原来有四五位乡村父老,
 来慰问我这次的千里之行。
 手里都携带着礼物,
 倾杯倒出浊酒,渐渐才澄清:
 “请不要嫌弃酒味太薄,
 庄稼地都已经没人耕种。
 战乱连年、兵革不息,
 连孩子们也应征去收复两京。”
 “请诸位父老听我的吟歌,
 真惭愧父老在艰难乱世对我的深情。”
 吟罢仰天长叹,
 四座一片热泪流倾。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 5:03:02