琴挑文君《史记.司马相如列传》:“酒酣,临邛令前奏琴曰:‘窃闻长卿好之,愿以自娱。’相如辞谢,为鼓一再行。是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心桃之。……文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。”索隐:其诗曰“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其皇。有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯”也。后用来表现男女相思爱慕。罗虬《比红儿诗》:“料得相如偷见面,不应琴里挑文君。” 挑动 挑动挑(挑拨;挑激) 拨(拨火;鼓拨;撩拨) 惹动 撺哄 撩斗 撩逗 逗弄 构扇 挑动女方的爱慕之情:琴挑文君 琴心相挑 挑动敌方:挑敌 挑动敌方出战:挑斗 撺弄挑动:唆激 (挑拨煽动:挑动)
另见:挑事 挑拨 ☚ 煽动 唆使 ☛ 琴挑文君qín tiǎo wén jūn《史记·司马相如列传》载,卓王孙之女文君新寡,司马相如慕其才貌,因寄其心于《凤求凰》曲,以琴音挑逗文君,传达爱慕之情。后因以指用琴声向对方传达自己爱慕的心意。也作“琴心相挑”。 |