字词 | 王融《巫山高》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 王融《巫山高》王融《巫山高》
【注释】 1.巫山高;乐府《鼓吹曲汉铙》歌名,古辞今存。本篇借巫山神女故事以寄兴。 2.彼美:指神女,也指所思念的人。如:仿佛。 3.怃然:怅然地。 今译 是想象 还是在梦幻里? 巫山高耸, 楚王神女; 一层薄薄的 暮色, 飘漾着 阳台神曲。 烟云 乍舒乍卷, 变幻在顷刻 须臾; 猿鸟 忽静忽啼, 时断时续。 神女 如在眼前 眼光与我相遇。 即使 从梦幻中 醒来, 眼前 仍站立着 那飘然的 形体。 唉!梦去也, 空让我惆怅 游丝如缕, 袅袅的秋风, 吹去 庭院的 绿意。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。