网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 王维《渭川田家》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

王维《渭川田家》

王维《渭川田家》

王维

斜光照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸,怅然吟式微。

作者是唐代田园诗派的代表诗人,一生所写田园诗多且好,这首诗便是其中著名的一篇。

首句“斜光照墟落”,描写夕阳西下斜照村庄的景象,作为大背景笼罩全篇。一幅夕照暮归的画图呈现在读者眼前: “牛羊归”即意味着“牧童”归,自然引出“野老念牧童,倚杖候荆扉”:一位须发苍白的老人,拄着拐杖立在柴门外,等候着牧牛羊的小孙儿归来,他们又要团圆了!下面二句写野鸡啼鸣(雉雊)求偶,桑叶已稀蚕儿作茧自缚,都在寻找各自的归宿。最后是“田夫荷锄至,相见语依依”,农民肩扛锄头归来,途中相遇,絮语依依,充满无穷的乐趣。诗人耳闻目睹这一切,禁不住感慨万分: “即此羡闲逸,怅然吟式微。”式微,是《诗经·邶风》中的一篇,诗中云: “式微,式微,胡不归。”作者取其意表示归隐田园。这最后二句是诗人写作这首诗的本意,是全诗的点睛之笔,是这首诗的灵魂和主旨。全诗写景与抒情交相辉映,纯用白描手法,不加修饰,不用雕琢,笔意简淡,天趣自然,显示出冲淡天然的艺术情味。


王维《渭川田家》注释与翻译 - 可可诗词网

王维《渭川田家》

渭川田家(1)

王 维

 

解题: 这也是一首田园诗, 全诗充满了浓浓的乡土气息。

 

斜光照墟落(2), 穷巷(3)牛羊归。

野老念牧童, 倚杖候荆扉(4)

雉雊(5)麦苗秀, 蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄立, 相见语依依(6)

即此羡闲逸, 怅然吟式微(7)

 

注释:

(1)选自 《王右丞集笺注 》, 王维 (701—761), 字摩诘 , 唐代诗人 。 (2) 〔墟落 〕 村庄 。 (3)〔穷巷〕 隐僻的里巷。 (4) 〔荆扉〕 柴门。 (5) 〔雉雊 (gòu)〕 野鸡啼叫。 雉鸣叫雊。 (6) 〔依依〕 依恋不舍的样子。 (7) 〔吟式微〕 意谓作归隐田园之想。

译文:

斜射的日光照着村庄, 牛羊回到了隐僻的里巷。

乡村老人在记挂着小牧童, 挂着拐杖靠在柴门边等候。

野鸡啼叫麦苗青绿, 蚕在稀疏的桑叶中入睡了。

农夫扛着锄头站在田边, 一起谈论农事都有点依依不舍。

在这种时刻非常羡慕这种闲情逸致, 惆怅中心生归隐田园之意。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 16:44:15