网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 犊子
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
犊子

犊子

亦题《阳都女》。西汉志怪小说。刘向撰。原载《列仙传》,《墉城集仙录》亦载(文字有异),见《太平广记》卷六十。吴曾祺《旧小说》录入。作品写的是人仙相爱事。描述:邺人犊子,少在黑山,采松子茯苓,饵而服之。且数百年,时壮时老,时好时丑,时人皆知其为仙人。他常过酤酒的阳都家门。阳都之女,是个卖酒女,眉生而连耳,且细而长,众人以为异像,都说是天上下凡的女子。适逢犊子牵一黄牛犊来过,阳都女悦爱之,遂留宿相奉侍。之后,阳都女随犊子出门,取桃、李,一宿而返。桃、李甘美,邑中人随伺之而逐酒女。酒女与犊子共牵黄牛犊而去,众人追赶不上,且还。后来二人复还酒市中,数十年乃去。途经潘山而下,冬卖桃李。这里写的人神相爱,想象十分大胆。酒家女见犊子过门,便“悦之”,“遂相奉侍”。真是一见钟情。后则“随犊子出,取桃李一宿而返”。这同于私奔。两处描述,较为生动地勾画出了酒家女这个对爱情大胆追求的挚情女子的形象。后来她和犊子“共牵黄犊而去”,也成了仙。虽然作者的主观意图是宣扬仙人超世度人的神仙观念的,但客观上也表现了封建时代妇女追求爱情婚姻自由的思想。特别值得一提的是,这里表现的是劳动人民的爱情。犊子大概也是耕田者出身。阳都女则是靠卖酒为生的民女。他们相爱结合后,仙去又“复还市中”,在人间“数十年”,当然还是以卖酒为业。“乃去”后,又在山下“卖桃李”。看来,他们始终是劳动人民性质的“神仙”。在志怪小说中,写劳动人民的神仙,这是刘向的创举。

☚ 鉤翼夫人   阳都女 ☛
犊子

犊子

中国古代笑话。侯白仕唐,尝与人各为谜,白曰:“必须是实物,不得虚作解释,浪惑众人。若解汔无有此物,即须受罚。”白即云:“背共屋许大,肚共枕许大,口共盏许大。”众人射不得,皆云:“天下何处有物共盏许大口而背共屋许大者?定为此物,必须共赌。”白与众赌讫,解云:“此是胡燕窠。”众皆大笑。又逢众宴,俱令作谜,必不得幽隐难识及诡谲希奇,亦不假合而成,人所不见者。白即应声曰:“有物大如狗,面貌极似牛,此是何物?”或云是獐,或云是鹿,皆云不是,即令自解,云:“此是犊子。”

☚ 遇偷儿   短小 ☛

犊子dúzi

骂人话。不是人:我告诉你韩老实,明天咱们就去乡里离婚!谁不去谁是~!(何庆魁王永奇《圣水湖畔》)∣就这一袋都给你了,糊弄你我是~,你想想,国军一天才三两粮,我敢多整吗?(高杰贤《拂晓长春》)

犊子6148屁股。晋语。内蒙土默特旗、伊克昭盟。《爬山歌选上・揽长工受的牛马罪》:「长工穿得露~,财主穿绸摆缎子。」

犊子

〈隐〉辽宁沈阳犯罪团伙指公安人员。

古代名物 > 神異類 > 神怪部 > 神 > 犢子
犢子  dúzǐ

傳說中仙人名。修於黑山數百年,其貌時壯時老,時好時醜。陽都女悦之,隨出取桃李,共牽犢耳而走,人不能追。其說始見於漢。漢·劉向《列仙傳·犢子》:“犢子者,鄴人也。少在黑山,採松子、茯苓餌而服之,且數百年,時壯時老,時好時醜,時人乃知其仙人也。常過酤酒陽都家。陽都女者,市中酤酒家女,眉生而連,耳細而長,衆以爲異,皆言此天人也。會犢子率一黄犢來過,都女悦之,遂留相奉侍。都女隨犢子出取桃李,一宿而返,皆連兜甘美。邑中隨伺逐之,出門共牽犢耳而走,人不能追也。且還,復在市中,數十年乃去,見潘山下,冬賣桃李云。”《文選·左思〈魏都賦〉》:“常山平干,鉅鹿河間,列真非一,往往出焉。昌容練色,犢配眉連,玄俗無影,木羽偶仙。”

犊子dú·zi

沈阳地区市井流氓谓警察及内线。

小牛

小牛

犊(犊牛;犊儿;犊子;牛犊;茧犊;乳犊;短犊;栗犊;黄犊;牛犊子) 每牛 童牛 牛种 纨牛角握
牛犊的美称:金犊
初生的小牛:栗犊
挽軥的小牛:軥牛
无母的小牛:孤犊
强健的小牛:健犊

☚ 牛   各色的牛 ☛

犊子

calf;baby cow

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 22:57:30