灰头土脸儿huītóu tǔliǎnr外表污损。比喻丢面子,损尊严。〔例〕近来走过劲松大街的人,无不用好奇的眼光打量街道两侧已被粉饰一新的高楼。……从8月1日开始,北京市将以施行政府令来强制那些灰头土脸的老旧建筑物洗心革面,不能让它们再丢北京的“脸”了。(晚2000.7.29)∣往网上贴文章,拿不到半分酬劳,纯粹是不讲经济效益的行为。本想博个喝彩,没料到反被骂个灰头土脸,不亦撮火乎?(晚99.9.19)∣自从新中国建立以来的将近半个世纪中,所谓“资产阶级”从来就是被批判、被改造的对象;三天两头不是挨批、就是挨斗,多少年来战战兢兢,灰头土脸,谁敢乱说乱动?(轶101)∣这次来昌平集训,比贺佳期漂亮的女业务员都是和廖宇他们坐“中巴”来的,下了车灰头土脸,一点儿本来模样都看不出来了。(别49) |