释义 |
汉英中国文化词典︱用法说明 用法说明 一、条目安排 1. 共收录两万多词条,涉及领域包括中国哲学、历史、政治、军事、体育、经济、法律、伦理道德、宗教、教育、美学、医学、药学、文学艺术、戏剧、语言学、建筑、社会学、民族学、民俗、科学技术、工农业、商业、交通、工艺美术及衣食住行等各个方面。 2. 本词典词条一律以汉语拼音字母表顺序排列。 第一个字母相同的,依第二个字母排列;以下类推。 二、注音 词条后面紧接汉语注音,不标注声调。儿化音一律采用全拼,不在原词拼音后面加“r”。 多字条目的注音,一律按单字分别拼写,不加短横连写或直接连写。 三、释义 词条的释义分为如下具体形式: 1. 中文词条在其注音后直接对应单个英译。 如系成语或俚语直译,后接短横线,加英文解释。 如:画蛇添足(hua she tian zu)draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous;如系音译,后接括号加英文解释。 如:敖包(ao bao)aobao (heap of sand, stone or earth laid out as a road marker ofboundary sign by Mongolians)。 2. 同一中文词条不同意义在其注音后直接对应多个英译。如:按察使(an cha shi)①general inspector of the civil servicefrom the Tang Dynasty ②provincial chief justice in the Ming andQing dynasties。 四、门类词 1. 修辞:【谚语】 【方言】 【旧语】 【口语】 【套语】 【谦词】 【书面】 【婉词】 2. 百科:【道教】 【佛教】 【法律】 【戏剧】 【音乐】 【语言】 【杂技】 【哲学】【政治】 【医学】 【军事】 【伊斯兰教】 |
☚ 汉英中国文化词典︱前言 汉英中国文化词典︱编委会 ☛ 00012121 |