网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 楚辞译注
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
楚辞译注

楚辞译注

❶楚辞研究专著。日本藤野岩友著。藤野岩友,1898年生,日本国学院大学客座教授、文学博士、中国文学史家。主要著作有《中国的文学与礼俗》、《楚辞与论语》、《天问与卜筮》、《巫系文学论》等。本书前有较多图版、书影,如屈原像、湖北江陵楚墓出土之木雕小屏、铜器、兵器、越王剑、望山竹简、欧阳询笔《九歌》残石、米芾书《离骚经》、敦煌唐写本隋僧道骞《楚辞音》残卷、日本藏唐古写本《文选集注·离骚》、南宋嘉定四年同安郡斋刊《楚辞弁证》、南宋端平本《楚辞集注》等。次为《前言》、《凡例》、《解说》。正文译注作品为《离骚》、《九歌》、《天问》、《九章》、《远游》、《卜居》、《渔父》、《招魂》。每篇前有小序,每页为三截:上原诗,中日译(直译、旁片假名),下注释。注文多引王逸、洪光祖、朱熹及今人高亨、姜亮夫、郭沫若诸家之说。每节后为日译文(意译)。《九歌》、《天问》两篇将萧云从所绘图全部配入。末附《屈原年谱》,定屈原生于公元前343年,卒于公元前283年,凡61岁。1967年由东京集英社出版,为《汉诗大系》第三卷。
❷楚辞研究专著。今人董楚平著。董氏1934年生,现为浙江社会科学院历史研究所研究员,著有《吴越文化新探》等。《楚辞译注》以王逸《楚辞章句》本为根据,裁去《惜誓》以下的汉人作品,以为“一般研究楚辞,都以战国时期的楚国作品为对象”。各篇分题解、原诗、注释、译文五部分。题解简明扼要,详略不一,亦带有作者自己的理解,如云《离骚》“已超出对个别事物的比喻,而是在整体上采取象征手法”等。注释“力图择善而从,尽可能广泛吸收古今学者的研究成果,间或也有自己的千虑之一得”,如《离骚》首八句的理解。译诗的格律分为四顿两截体、三顿体、基调五七言三种,既不像郭沫若译本洒脱发挥,亦保持诗歌的节奏、音韵、情致、风貌。书前有《前言》,对一些问题的看法颇为中肯,如论《楚辞》与《诗经》之关系,“没有包括《诗经》在内的华夏古典文化,也不会有屈原。楚辞与《诗经》在艺术上差别大,除了受楚文化的地方色彩这一客观因素影响之外,一个更重要原因是它的创始人屈原是一位真正的艺术巨匠,有高度的创造精神与鲜明的艺术个性。”1986年上海古籍出版社出版。
❸楚辞研究专著。今人赵浩如著。前有姜亮夫先生《序言》,末附《后记》一篇。内收《离骚》、《九歌》(11篇)、《天问》、《九章》(9篇)、《远游》、《卜居》、《渔父》、《招魂》、《大招》、《九辩》共28篇楚辞作品,又附录贾谊《惜誓》、《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》3篇,淮南小山《招隐士》1篇。此书的体例是:篇有解题,节有小结,段有大意;其注释列于每小节之后,其译文列于全篇之后。纵观全书,其特点是,注释择众家之长,又以简明为要;译文力求信达雅,而尤以情感见长。诚如姜亮夫先生在其序言中所说:“他是看了许多的注本,加以比较取舍,从中找出较为确切的解诂,再自作今注,而不是随便发惊人之论。”“他又是一个性格外向,情感炽烈的人,所以译诗生动而有韵味。”1986年云南教育出版社出版。
❹楚辞研究专著。今人张愚山著。本书共收《离骚》、《九歌》(11篇)、《天问》、《九章》(9篇)、《招魂》、《卜居》、《渔父》、《九辩》、《吊屈原赋》、《招隐士》等28篇楚辞作品。全书前有前言一篇,讨论“楚歌与楚辞”、“楚辞的奠基人——屈原”、“楚辞的艺术特色”等问题;然后按目录次序译注正文,每篇均有解题。其译注,先按节列出原文,再于原文下出注释;数节合段,概括段落大意。全文注释完毕,再附译文,其中《九歌》《九章》还于每篇译文后,附加简析。是书特色是简洁明了,无论注释、段意、译文、简析,均不作繁琐考证排比,而以达意提要为主。作者善于吸收总结古哲时贤的研究成果,而以一说二说的方式列于注中,以便读者参考。如《国殇》“凌余陈兮躐余行”,自注:“对这一句的理解有二:一种看法认为是‘敌方冲击我方’;一种看法认为是‘我方冲击来犯之敌’。‘凌余’‘躐余’即‘余凌’‘余躐’的倒装,因为这样解,才与‘士争先’的情景相等。”有时还注出词类活用现象,如《离骚》“名余曰正则今,字余曰灵均”句下注:“‘名’和‘字’都是名词动用。‘名余’‘字余’,就是‘给我取名’‘给我取字’。”其译文,注重一个“情”字,力求传达出原作的情感。张氏《楚辞译注》于1986年山东教育出版社出版。

☚ 楚辞补注   楚辞直解 ☛
00001726
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 9:46:29