网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 柳永词的情景交融
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
柳永词的情景交融

柳永词的情景交融

梁丽芳认为,柳永词的大多数篇目,是情景交融的。这类词的题材多是离情别绪或游子思乡。柳词在处理情景关系上、手法也是变化多样的。它们大致可概括为三类。
第一类是层次的转折具有戏剧性。这类作品,一般是在上片通过生动、鲜明的自然景物的描写,表现一种活泼愉快的景象(多写春色)。而在下片中,倾注作者个人的哀伤,着重对往日幸福生活的回顾,对远方情人的思慕,对青春已逝的感伤,和对漂泊生涯的哀叹。两片之间,又处处构成各层次间的对比:在感情色彩上,从欢快到悲哀;在时空上,从“此时此地”到“彼时彼地”;在描写中心上,从自然景物到内心世界。而且上片中渲染的欢乐气氛所造成的两片之间的戏剧性越强,词的感情反差也就越大。《夜半乐》就是一例。
与前一类特点迥异的、是以《倾杯》为代表的另一些词,其感情是逐渐深化的。《倾杯》开头描写秋景,然后写主人公由河岸到村里直到驿馆的过程,其间作者感情一直深藏不露,直到上片结尾,才以琴声勾起他游子的思乡之情和离愁别绪。上片结句是两片之间感情的过渡。下片中,由相思、怀人,渐渐将笔触转向作者自身,层层刻画失恋的不幸,故友离散,孑然一身的强烈的孤寂和悲哀。最后,在极度的沮丧中作结。这类词有一个共同的模式,即以一个对偶句开头,先淋漓尽致地铺陈自然景物(多是写秋天的晚上,依山的江中:远景是云烟,人物在游船中,或是凭栏望秋色,对景生情);上片末句,悲伤加深,并向下片过渡;下片才更细致入微地展示主人公的内心世界(多描写他在汴京时的欢乐生活和浪漫经历,抒发对恋人音书的渴望和对逆旅生涯的悲叹)。
还有一类,论者将它们称为“动态的层次”。这些词情与景结合更为紧密,《引驾行》就典型地体现了这类词描写顺序的特点。这些词都是先描写旅途中的景观和所见(人物也在船里或马上),触景生情、他的思绪逐渐由景到人,回忆往日的生活与爱情,思念故乡,终归于对前途的忧虑。而其特别之处,还在于作者以一种独特的方式,将几种感情——悲哀、欢乐、孤独、思乡,与客观景物相分离,从而几个层次的意象——时间、感情和心理——的变化同时展开。
总之,柳永将慢词这种形式,与他的写作技巧相结合,形成他的作品的一种独特的结构。论者尤其强调,如果不留心柳词或明晰、或含蓄地表达情感和空间变化的景物描写,便是不留心柳词的感情发展。(参见梁丽芳《柳永词的结构》一文,载台湾期刊《淡江评论》1977年第2期。)

☚ 柳词的直叙手法   柳永词的一字逗 ☛
00006923
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/16 2:01:13