字词 | 李白《陌上赠美人》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 李白《陌上赠美人》李白《陌上赠美人》
李白 骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。 美人一笑蹇珠箔,遥指红楼是妾家。 此诗一作《小放歌行》。俞陛云《诗镜浅说续编》云: “当紫陌春浓之际,策骏马而过,适道左有五云车过,误拂鞭丝。乃车中美人,不生薄愠,翻致微辞,谓遥看红楼一角,即妾家居处。若谓门前垂柳,何妨暂系青骢。其慧眼识人耶?抑诗人托兴耶?以青莲之豪迈而作此恻艳之词,殆如昌黎之‘金钗’、‘银烛’,未免有情也。”是对此诗的极好阐释。“骏马骄行踏落花”句言简意繁,“骏马骄行”交代主人公乘马出游,“落花”点出正当春浓的节候。诗歌紧接着写与美人的相遇,而笔墨重点全落在描写美人身上。诗歌不用正面描写法,而以优美的笔调描写她乘坐传说中仙人所乘的五色云车,车前垂挂着光灿灿的珠帘,家在红楼之上,寥寥数笔,烘云托月,衬出美人超凡入仙的形象。 诗歌写与美人从偶尔相遇到相逢一笑,继而相邀还家,写恻艳的内容而全无恻艳意味,俊爽豪逸,高雅而丝毫不带俗趣。 李白《陌上赠美人》李白 骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。 美人一笑蹇珠箔,遥指红楼是妾家。 此诗一作《小放歌行》。俞陛云《诗镜浅说续编》云:“当紫陌春浓之际,策骏马而过,适道左有五云车过,误拂鞭丝。乃车中美人,不生薄愠,翻致微辞,谓遥看红楼一角,即妾家居处。若谓门前垂柳,何妨暂系青骢。其慧眼识人耶?抑诗人托兴耶?以青莲之豪迈而作此侧艳之词,殆如昌黎之‘金钗’、‘银烛’,未免有情也。”是对此诗的极好阐释。“骏马骄行踏落花”句言简意繁,“骏马骄行”交代主人公乘马出游,“落花”点出正当春浓的节候。诗歌紧接着写与美人的相遇,而笔墨重点全落在描写美人身上。诗歌不用正面描写法,而以优美的笔调描写她乘坐传说中仙人所乘的五色云车,车前垂挂光灿灿的珠帘,位于红楼之中,寥寥数笔,烘云托月,衬出美人超凡入仙的形象。 诗歌写与美人从偶尔相遇到相逢一笑,继而相邀还家,写侧艳的内容而全无侧艳意味,俊爽豪逸,高雅而丝毫不带俗趣。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。