网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 李白《渡荆门送别》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

李白《渡荆门送别》

李白《渡荆门送别》

渡远荆门外,来从楚国游1。山随平野尽,江入大荒流2

月下飞天镜,云生结海楼3。仍怜故乡水,万里送行舟4

【注释】

1.荆门:山名。在湖北宜都县西北,隔长江与北岸虎牙山相对。战国时为楚国西方门户。楚国:今湖北省一带古代属楚国。

2.大荒:广阔无垠的原野。

3.海楼:即海市蜃楼。海上因空气密度上下不均,造成光线折射,把远处景物反映在空中,出现奇异的幻境,这就是“海市蜃楼。”这里用它来形容江上云彩的奇幻多姿。4.故乡水:长江自四川流向东方,李白是四川人,故把长江水称做“故乡水”。

今译

我已经跨越了荆门城楼,

来到楚地南国漫游。

高山已随着平野的出现而消隐,

长江在广袤的大荒泽地奔流。

月亮倒映在水中象是由天飞落的明镜,

云朵变幻生姿,如同海市蜃楼。

我真怜爱这来自故乡的江水,

它不远万里到此送我的行舟。


精品唐诗之李白《渡荆门送别》原文、鉴赏、赏析和意境解读 - 可可诗词网

李白《渡荆门送别》

李白《渡荆门送别》

李白

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

这首诗是李白出蜀时所作。李白出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。首联“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一次壮游。颔联“山随平野尽,江入大荒流”是说自荆门以东地势平坦,不再见山,只见大江流往一望无际的原野。前一句好比用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭写出了动感;后一句写江水仿佛流向荒漠辽远的原野,境界高远,蕴藏着诗人喜悦开朗的心情和青春蓬勃朝气。颈联“月下飞天镜,云生结海楼”,以水中月明如圆镜反衬江水的平静,以天上云彩结成海市蜃楼衬托江岸的辽阔、天空的高远,艺术效果十分强烈。颔、颈两联,把生活在蜀中的人初次出峡见到广阔平原时的新鲜感受极其真切地描写了出来。“仍怜故乡水,万里送行舟”,是说故乡之水恋恋不舍,一路送我远行。诗人从五六岁到25岁,一直在四川生活,初次离别,无限留恋,依依难舍。但诗中不说自己思念故乡,而是从对面写来,越发显出恋恋深情。

这首诗意境深远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡的长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰丽的五律也可以说以小见大,容量丰富,包含了长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度的艺术概括力。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 9:26:26