网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。

【诗句】昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
 
【出处】唐·王昌龄《春宫怨》。
 
【意思】昨夜春风过处,露井旁边的桃 树绽开了花朵。未央殿前月轮高照,银辉铺洒。首句借春风吹拂象征皇 帝的恩宠,以桃花开放象征宫妃被宠幸。次句暗指宫中享乐日以继夜。 诗句表面写景,实则托物寄意。
注: 未央,汉宫殿。露井,没有井亭覆盖的井。
 
【全诗】
 
《春宫怨》
.[唐].王昌龄.
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
 
【注释】 ①春宫曲:乐府曲名。②未央:汉宫名。在长安城内西南隅。此指唐室宫殿。月轮:圆月如车轮。③“平阳”句:此句用汉武帝卫皇后子夫事,比喻后宫之新承恩宠者。事见《汉书·外戚传》。
 
【全诗赏析】
 
全诗以失宠者对“昨夜”追述来写。“昨夜风开露井桃”,暗点时令,切题中“春”,道出地点“露井”旁。昨夜春风已经吹开露井旁的桃花。那么今夜呢?诗人没写。但极易推想桃花空对露井。言外之意宫女现已失宠,再也没有皇恩雨露。
 
 “未央殿前月轮高”点出地点,切题中“宫”字。月本无心,处处一样。此宫女偏觉“未央殿前”的月亮高,因为那里有得宠的人。月高的错觉是失宠之人心里向往而不得所致,似有妒意。
 
后两句描写新人受宠的由来和受宠具体情状,卫子夫原为平阳公主的歌女,因妙丽善舞被召入宫而大得宠幸。“平阳歌舞新承宠”便是写的这段历史。讲明了新受宠之人受宠之因。“帘外春寒赐锦袍”,则是“新承宠”之人受宠的具体状况。春桃既已发花,但皇帝还怕帘外春寒侵扰“新承宠”之人,所以特赐“锦袍”。这一细节足以体现受宠之深。由这一细节很易联想那失宠之人,可能正独立月宫下,遥望未央殿,听着新人歌舞之事,想着他们快乐的样子而哀伤、悲愁、妒忌,宫怨之愤自然而出。这首诗虽为宫怨诗,而通篇不见一点怨意,只是以失宠者角度对“昨夜”事展开追忆,着力描写新承宠的情状,浓浓怨情,要读者自己领悟,含蕴委婉,令人同情。
 
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 3:15:05