网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 无题
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
无题

无题

抒情散文。赖和著。发表于《台湾民报》1925年8月第67号,收于《赖和先生全集》第五册。作者着力描写一个男青年在失恋后目睹自己的情人出嫁时的痛苦心情。他看到昔日与情人相会的园子里的亭子、池塘及青青的荷叶,景物依旧而心上人已离他而去;荷花虽然又白又香,“可是已嗅不到往年的芳香”,“我忍住泪吞下哭声,恭敬地接受爱神的奖品,自愿做恋爱的奴才”。文中多处抒发“被厌弃后的孤零”,流露出青年人因失恋而产生的悲伤之情,但又有对爱情至死不渝的忠贞。作品通过一个失恋者之口,反映了20世纪20年代的台湾在日本殖民主义者统治下的民族痛苦。文中插入不少诗句,增添了作品的抒情色彩。作品描写细腻,形式清新,文字优婉,被称为台湾文学史上第一篇白话散文。

☚ (三)散文(TW)   水牛 ☛
无题

无题

七律。唐李商隐作。商隐无题诗甚多,包括一些以诗中个别词句为题的诗均属此类。此类诗非作于一时一地,其中少数可能别有寄托,多数是爱情诗。诗歌感情深沉执著,情调低沉伤感,语言典雅华丽,音调和谐婉转,代表了李商隐独特的艺术风格。后人对其含义所作的种种猜测,常有穿凿附会之病。

☚ 锦瑟   山园小梅 ☛
无题

无题

唐诗篇名。中国古诗无标题现象颇多。《诗经》篇什最初即无标题。然以《无题》为题大量作诗,则为唐诗人李商隐所首创。李商隐现存诗集中有《无题》诗十七首,写作时间布于义山一生,难以考实,其诗分属各种诗体。五古如“八岁偷照镜”、“幽人不倦赏”(此首一说为失题),五律如“照梁初有情”,七律如“昨夜星辰昨夜风”,七绝如“白道萦回入暮霞”、“紫府仙人号宝灯”。有的为组诗,称《无题二首》《无题四首》,而二首、四首之诗体不必一律。如《无题二首》一为七律(昨夜星辰昨夜风)、一为七绝(闻道阊门萼绿华);《无题四首》则系两首七律(来是空言去绝踪、飒飒东风细雨来)、一首五律(含情春晼晚)、一首七古(何处哀筝随急管)。李商隐无题诗中除“万里风波一叶舟,忆归初罢更夷犹。碧江地没元相引,黄鹤沙边亦少留。益德冤魂终报主,阿童高义镇横秋。人生岂得长无谓,怀古思乡共白头”一首明白抒写怀古思乡之绪外,其馀大体均以艳丽凄婉之词、隐晦含蓄之笔写男女恋慕及追求渴想的情愫,艺术风格优美而朦胧,“意多沉至,语不纤佻。”(清施补华《岘傭说诗》)其中最有代表性的,如:“相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。”写爱情之深挚与忠诚极为精确生动。二首之次联,均为千古传诵之名句。“凤尾香罗薄几重? 碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。班骓只系垂杨岸,何处西南待好风。”写失恋女子的心理创伤和变态举止。“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯元是梦,小姑居处本无郎。风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香? 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。”写女子爱情追求的热烈执著,场景、人物均极细腻婉曲,既令人如闻如见,又富于联想回味的馀地,故历来脍炙人口。李商隐无题诗中亦有借咏老女不售抒发迟暮之感、不遇之愁者:“何处哀筝随急管,樱花永巷垂杨岸。东家老女嫁不售,白日当天三月半。溧阳公主年十四,清明暖后同墙看。归来展转到五更,梁间燕子闻长叹。”其隐喻及寄托均十分明显,由此使人想到诸如“来是空言去绝踪”、“飒飒东风细雨来”、“紫府仙人号宝灯”乃至前引诸首显系写爱情之作是否亦隐含寄托。对于李商隐无题诗之主题,向有寄托与艳情两说,而两说之中,又有许多具体而微的区别,对寄托的内容与对象,恋爱的女方与本事等等,均有多种看法。如明杨基谓义山无题“皆托于臣不忘君之义,而深惜乎才之不遇也”(《无题,和李义山商隐》)。清朱鹤龄云无题乃义山“厄塞当途,沉沦记室”,“身危思苦”而作的“曲言”和“漫语”,如“飒飒东风”一首即“不得但以艳语目之”(《李义山诗笺注序》)。吴乔著《西崑发微》则以为义山无题均为寄意令狐绹陈情告哀之作。后来注家如程梦星、冯浩、张采田大抵同其说法。持无题诗艳情说者,对义山所恋对象有贵主、女冠、宫嫔、娼妓等不同推测。近人苏雪林《李义山恋爱事迹考》(一名《玉谿诗谜》)甚至指实义山所恋宫嫔之名为飞鸾、轻凤。然当代多数唐诗学者对上述两种比附索隐式的本事考证均持怀疑态度。纪昀认为:“《无题》诸诗,有确有寄托者,‘来是空言去绝踪’之类是也;有戏为艳体者,‘近知名阿侯’之类是也;有实有本事者,如‘昨夜星辰昨夜风’之类是也;有失去本题而后人题曰‘无题’者,如‘万里风波一叶舟’之类是也;有与《无题》诗相连,失去本题,误合为一者,如‘幽人不倦赏’是也。宜分别观之,不必概为穿凿。”(《李义山诗集辑评》)其具体说法虽可斟酌,但“宜分别观之”的原则赞同者较多。要之,李商隐无题诗乃以爱情生活为主要依据而又融汇全部人生经验、以感伤身世为主题的作品。义山诗中尚有不少取首二字或篇中任意二字为题而实即无题的作品,以它们的总体倾向作为参证,则无题诗之主旨与风格便更为显明可辨。李商隐无题诗对后世影响颇大,历代皆有喜爱者和模仿者,从稍晚于他的韩偓到元杨维桢(铁崖)、明王彦泓、清黄景仁(仲则)、陈文述、孙原湘席佩兰夫妇乃至南社诗人俞锷(剑华)、林庚白(学衡)、李煮梦(小白)和近人陈寅恪等,均有仿商隐无题诗、以绮艳华靡风格出之的作品。

☚ 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮   隋宫 ☛

无题

 

 油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
 几日寂寥伤酒后,一翻萧索禁烟中。
 鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。


 这首诗的另一题名为《寓意》,是诗人怀念情人而作的。现在分联解说。第一联,油壁香车,是一种油漆涂饰的薰香的车子,多为妇女所乘坐。唐张泌《浣溪沙》:“晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻,漫回娇眼笑盈盈。”这里的香车即诗中的油壁香车。峡云,峡指巫峡,宋玉《高唐赋》说巫山神女自荐于楚襄王,后世遂以云雨、峡云为情人欢聚的代替词。前一句说情人的香车再也碰不见了,后一句说情人分散,东西不定,不知下落了。第二联写诗人所见之景。第一句说栽满梨花的院落被月光所笼罩,月光很足、很清彻,象要溶化一切似的。第二句说池塘边上的柳树开了花,柳絮在微微的春风中被吹动飘舞。此两句虽然写景,却隐含着缕缕哀愁。情人已经离去,景色虽美还有什么意思呢? 所以景色也就染上了诗人的主观色彩,月光是溶溶的,风是淡淡的,这正是诗人情绪之写照。
 第三联,伤酒即病酒,亦即醉酒;禁烟即寒食节。上句说酒醉之后几日之中颇感寂寥,下句说在寒食中过得很为萧瑟。“借酒浇愁”,诗人伤酒是因为愁肠百结,想借酒来驱愁,曹操诗:“何以解忧,惟有杜康。”但酒并不能解愁,李白说:“举杯销愁愁更愁。”酒醉了,可以暂时忘掉烦恼,但酒醒之后,所思之人不在,只能更感寂寞无聊。寒食紧接就是清明,清明节本来颇为热闹,人们都去踏青游玩,然而诗人却感到萧瑟无生气,十分显然,因为不再能见到油壁香车了,这两句表现了诗人对情人怀念之深之切。第四联,鱼书指书信。汉乐府古诗《饮马长城窟行》: “客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后世诗词文章就把鱼书作为书信的代称。上句说虽然想给情人寄个信儿,可是如何才能送给她呢? 下句说,山长水远,到处都难以得到她的踪迹。晏殊词《鹊踏枝》:“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。”与此句同意。这两句表达了诗人既怀念情人而又无可奈何的情绪。
 晏殊一生显达,过着优裕的生活,但他也有真情实感。这首诗就较好地表达了他对爱情对情人的真挚态度,这是十分难得的。此诗在表现上,叙述和白描很出色,无论写景抑还是叙情,都不作过分的修饰。另外,景为情设,以景显情,通过景物的表现传达了诗人的情绪。此诗用典浅显易懂,同时非常好地切合诗人的遭遇和心情,因而不但不显得累赘,反面更好更含蓄地表达了内容。语言平常自然,不刻意雕琢。正因为以上各点,所以全诗轻快自然,而决不显得板重沉闷。写情而无脂粉气,叙愁而无哀苦音,淡淡道来却耐人寻味,可见晏殊这诗在艺术上颇为成功。

古典文学作品《无题》原文|注释|精注|赏析 - 可可诗词网

无题

 相见时难别亦难,东风无力百花残。〔2〕春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。〔3〕晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。〔4〕蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。〔5〕
 
 〔1〕以“无题”命题,为李商隐所始创。所以这样命题,或许是诗意不宜明言,或许是难找恰当的题目。所以,李商隐的多首《无题》诗,诗意大多比较隐晦。这首诗约作于开成三年之前,是一首爱情诗。
 〔2〕“相见”二句:上句两个“难”字,前一个是说二人隔阻,相见困难,后一个是说分别时难舍难分。下句是说暮春时节春光将逝,春风已无力温濡万物,百花凋残。
 〔3〕丝:与“思”谐音。蜡炬成灰泪始干:指烛芯烧成灰才没有烛油流下。
 〔4〕“晓镜”二句:晓镜,早晨照镜。云鬓,女子鬓发松卷如云,古时女子的美丽发型。云鬓改,指容颜憔粹。夜吟应觉月光寒,取意杜甫诗“清辉玉臂寒”。
 〔5〕“蓬山”二句:蓬山,即蓬莱山,神话传说中的海外仙山。青鸟,神话传说中为西王母传信的神鸟。二句想象相思的对方前往仙山,希望有青鸟为信使经常传信探望。看,读平声,入韵。
 
 这首七律首联描写一对情人难舍难分的离别,以春光消逝百花凋残的景象映衬凄怆之情。颔联以春蚕、蜡炬作比喻,表达缠绵深挚、终生不渝的爱情,悱恻哀婉。颈联拟想对方幽思孤寂的情态和刻骨铭心的相思。尾联借用神话传说表达关切和执着的追求。诗人抒写两性间的爱情纯洁、深挚而缠绵,有普遍的深刻的典型性,所以能够引起强烈的共鸣。诗中运用了象征、比喻、谐音、双关等表现手法,创造的意象能够引起丰富的联想。千百年来,对这首诗有人理解为生离后的相思,有人理解为死别后的悼亡,以及抒情主人公是男性或女性,都可以解通,因为它写的是深深相爱的两性间一往情深的相思情,它的意象的涵蕴极易和人们的心灵相通。颔联尤其拨动人心,成为相爱的双方表达忠贞爱情的千古名句。

《无题》作者、注释和解题 - 唐诗经典 - 可可诗词网

无题

 

李商隐


 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看

 【解题】
 此诗作年不详。无题:诗人不愿标明主题,故意用“无题”名篇。有的诗用诗首句开头二字名篇,实际上并不反映全诗内容者,也属“无题”一类。李商隐集中《无题》诗最多。这与原有诗题、后来脱落而标为阙题或失题者不同。此诗抒写别后相思、表示至死不渝的忠贞爱情,感情缠绵深挚,在无题诸篇中最为清纯。首联、颔联都是历来为人传诵的名句。前人多认为诗中寄托政治遭遇的情怀,但资料不足,从诗歌本身内容中看不出来,所以我们还是把它看作爱情诗。
 【注释】
 ①二句意谓在暮春东风乏力而百花凋谢的季节又遭逢离别,使人难受,而相见的机会难得,所以离别更加难舍难分。②二句意谓自己的相思要一直到生命结束。丝:与“思”谐音。蜡炬成灰:蜡烛有心,烧完即成灰,比喻心死。泪:蜡烛燃烧时流溢的油脂称蜡泪,亦与人的泪双关。③二句设想对方的相思之情,意谓她晨起对镜梳妆,因忧愁而美发变得稀薄,夜间吟诗,也该觉得月光凄冷悲凉。云鬓:形容女子的美发。④二句表示希望有人传递消息。蓬山:神话中的仙山蓬莱山,借指女子所在,无多路:没有多远。青鸟:相传为神话中西王母的使者,此处借指捎信或传递消息的人。殷勤:恳切深厚的情意。

无题 - 佛道圣经文学 - 可可诗词网

无题

 

李商隐


 相见时难别亦难,东风无力百花残。
 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。


 这是李商隐一首著名的无题诗。它的表层内容是情人间难堪的离别和别后悠长无尽的思念。抒情主人公为男性,从尾联所用的道教典故 “蓬山”“青鸟”看,他所恋的对象可能是一位年轻的女冠。
 首联写别时。起句化用古人常语 “别易会难”而翻进一层,以会合相见之艰难衬托别离之难堪。次句宕开,展观出一幅东风无力、百花凋残的图景。可以理解为别时正值暮春,倍添伤感; 也可以把它看作双方心灵创痛和不幸命运的一种象征。两句之间,似断似连,上句情中寓事,蕴含双方艰难辛酸的爱情经历,下句亦赋亦兴,融合写实与象征,特具神味。
 颔联承“别难”,进一步抒写别后悠长无尽的思念和悲怆不已的别恨。南朝乐府 《西曲歌·作蚕丝》:“春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。”陈叔达《自君之出矣》: “思君如夜烛,煎泪几千行。”早已用春蚕、蜡烛来象喻缠绵不尽的情思,但这一联无论在蕴涵的丰厚、感情的深挚及表现手法的回环反复上,都超越前人诗句。诗人融合比兴与象征,以缠绵不断的蚕丝,象征绵绵不绝的相思; 以流淌不已的烛泪,象征难以抑止的离恨,加上 “到死” “方尽”、“成灰”“始干”等词语的着意强调,更突出了相思离恨的强度和深度。这是一种带着浓厚悲剧色彩的爱情心态: 明知思念之枉然、追求之无望,还要苦苦思念,作无望之追求; 明知这种无望之追求只会给自己带来终生的痛苦,却甘愿背负终生的痛苦作无望的追求。这种感情,既极伤感缠绵,又热烈执著,带着殉情主义色彩。不妨说,到死丝方尽的春蚕,成灰泪始干的蜡烛,便是殉情精神的象征。
 颈联转而设想对方的处境与心境,想象她别后清晨临镜,但愁青春容颜的消逝; 凉夜吟诗,当感月光之萧寒。“但”“应”二字,设身处地,深情体贴。这种从对面写来的表现手法,更显出感情之深挚。颔、腹两联,分写自己与对方,使思念之情在回环中更进一层。
 尾联借用青鸟、蓬山这两个从道教神话传说中汲取的意象,表达了无望中的希望。《云笈七签》: “蓬丘,蓬莱山是也,对东海之东北岸,周围五千里。”它是道教神话所谓海上三神山之一。这里借指对方所居之处。青鸟,是为西王母传递信息的仙鸟。“无多路”,是对双方间阻的委婉说法。作者 《无题四首》(其一)已说:“刘郎已恨蓬山远。”一旦离别,便如仙凡遥隔。虽说托青鸟传讯,一为试探,实见其虽抱希望,终觉渺茫。这种无望中的希望,固见情之深挚,也透露出这是一种自我安慰。正如前人所评:“末路不作绝望语,愈悲。”
 全篇写离恨相思,纯粹抒情,不稍叙事。它脱略了爱情的具体过程、情节和双方一切外在的东西,将男女之情升华到纯粹的感情领域,不但在《无题》诸篇中最为精纯,而且在整个古代文人爱情诗中也是著名的至情之作。唯其精纯,只写爱情体验,也就有可能融入或渗透诗人的其他人生体验,包括人生道路上追求失意的伤感苦闷和虽失意仍执著追求的心理。
 这首诗中的“蓬山”“青鸟”,本是道教神话传说中两个普通的典故,经过诗人们的一再运用,特别是李商隐这首无题诗的创造性运用,“蓬山”便成为可望而不可即的理想境界的一种象征,也成了爱情间阻的一种象征;而“青鸟”则成了爱情信息的一种象征。这正是道教为诗歌提供优美意象的一个典型事例。

杂文《无题》鉴赏 - 可可诗词网

无题

 ——周公恐惧流言日,王莽谦恭下士时,倘若当年身便死,一生真伪有谁知——
 这样的一首诗,看去二十八个字,虽然没甚道理,可是社会上的人物,无论他是学者,名流,文人,政客,都可以把这首诗来当量尺去量度他们。
 晚节不终者,盖伙矣!
 喊“干,干,干”的五四运动的哲学家,“漆黑一团”的老头儿,写 “慷慨歌燕市,从容作楚囚”的政客,“八觉,十二觉” 的释迦与孔丘的说教者,……诸如此类,写也写不完。倘若 “干” 者那时去干他一下,而被干掉; “漆黑一团” 者那时就进了棺材店的漆黑一团中去; “作楚囚者”那时就作楚囚而终,“八觉” 者那时就落于长江滚滚洪涛中而不起,则尚不失我们一声赞扬: “啊! 时代的人物。”
 但是,现在时代已经过去了。

 

(1928年4月15日《流沙》第3期)


 赏析 杂文的生命在于战斗,它要为新事物鸣锣开道; 它又要向旧事物宣战进击。李一氓同志的这篇杂文正是这样。文章名为“无题”,实则包涵了大容量的内容,不是无题,却是有题——那些晚节不终,善始不善终者,在过去,在今天,在阳光的照耀下,显得是那样可悲,可恨!
 为了文章内容的需要,作者在形式上另辟蹊径,别具一格。文章开头用了一首涵义深广的七言绝句诗,抓住读者的思绪,迫使读者不得不沿作者思路读下去。全文不过350字,可是读完全文之后却不得不令人咀嚼良久……文章的内容岂止是350字?又岂止局限于那个年代?
 诗歌可以说是语言高度凝炼的产物。在这篇杂文中,作者的论证在语言上同样达到了高度精炼的程度。
 “哲学家”在作者笔下只是口喊“干、干、干”的人物; 更有那“慷慨歌燕市,从容作楚囚”的政客和那些说教者的言行,不失我们的敬意: “啊! 时代的人物。”作者没有用工笔描绘人物形象,只是选取了4种典型人物大笔带过。于是,我们看到了那样一大批善始不善终者活脱脱的形象。看似作者不经意的描写,其实是作者精心锤炼的结果。言简而意赅,构成了本文短小精悍、寓意深刻的一个方面。
 如果说作者的一声赞扬,象春风吹得那些“人物”心花怒放,神摇心醉的话,那么提醒诸君,作者使用的是反语。作者之所以发出赞美之声,只是在“倘若”的这种设想前提下对那些为革命目标尽心尽责牺牲个人生命的革命者的歌颂。这种“倘若”不存在,“时代的人物”也就谈不上,那样一批人也只能随着时间的推移而显现出自己的本来面目——在自己的前半生或许是革命的、进步的,但是环境变了,地位变了,后半生却和前半生大相径庭,判若两人。这种“晚节不终者”不但那个年代有,就是今天,在我们现实生活中也同样存在。你看,有那么一些步入晚年者,面对“让一部分人先富起来”的政策,不惜背叛初衷,不是为国家、为集体、为人民谋利益,而是利用手中职权,为个人大捞好处,损公肥私,成为众矢之的。
 因此,说“时代已经过去了”,不仅指当时,而且也指今天。

无题 - 佛道圣经文学 - 可可诗词网

无题

 

李商隐


 紫府仙人号宝灯,云浆未饮结成冰。
 如何雪月交光夜,更在瑶台十二层?


 此诗“无题”,即无以名题之意,多属寓意之作。这首诗类似于古代的游仙诗,即通过对仙境的描述,表现出一种复杂而又隐约的情感,往往给人一种是耶非耶、似此又似彼的捉摸不定的感受。
 古代的方士或道士认为,人们经过种种方术的修炼,或幸遇上师的点化、超度,可以得道成仙。《天隐子·神解》说: “在人曰人仙,在天曰天仙,在地曰地仙,在水曰水仙,能通变化之曰神仙。”所以我们知道的神仙,“或竦身入云,无翅而飞; 或驾龙乘云,上造天阶; 或化为鸟兽,游浮青云; 或潜行江海,翱翔名山; 或食元气,或茹芝草; 或出入人间而人不识,或隐其身而莫之见。”( 《神仙传·彭祖传》) 于是,神仙所居住的琼楼玉宇、超凡入胜的美妙之地,即传说中的仙境,成为诗人着力描绘的对象。这首诗就是通过描写仙人、仙事、仙境、来抒发自己一种可望而不可即的追求。
 诗之第一句写仙人: 紫府仙人号宝灯。从后文看紫府仙人当指女仙。紫府,泛指仙人所居。庾信《道士步虚词》: “五香芬紫府,千灯照赤城。”就是形容仙人所居之地的清香光耀。紫府又称紫宫,《神异经》载: “青丘山上有紫宫,天真仙女,多游于此。”诗之第二句写仙事: 谓在昔与仙人相见,方欲一饮美酒,云浆忽已成冰。可叹凡胎俗骨不足与之亲近。诗之第三、四句写人境与仙境的不可济渡。二句意谓: 值此雪光、月光交织的夜晚,更何况仙女又高处于十二层瑶台之上呢。更加深了 “未饮”的失落心绪。瑶台,美玉所砌成的楼台,亦指仙人所生活的地方。《拾遗记》载:“昆仑山傍有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”
 这首 《无题》诗,与阮籍 《咏怀》诗第十九首的意境颇近似。其诗曰: “西方有佳人,皎若白日光。……飘飖恍惚中,流盼顾我傍。悦怿未交接,晤言用感伤。”不过,所描写的对象,一是美女,一是仙姝,身份不同,其姿质是一样的,而对诗人心头的触动撞击更是一样的,惟李商隐更偏重于潜在的心理感受而已。
 关于这首诗的艺术特色及其创作背景,《李商隐诗歌集解》 的编著者曾有这样的分析: “此类意境空灵虚幻、迷离惝怳之作,可能由某一具体情事触发,然当其融合其他情事,形成有典型性之艺术境界时,意义自不限于某一具体事件。若必欲探求义山何以有此类作品,则其一生政治与爱情方面之追求与失望,皆为其生活基础,其给予读者之实际感受,亦即前述如怨如慕、执著追求而又不胜怅惘之情绪。”这个分析是符合艺术创作的规律与特性的。

古代爱情诗词《》无题原文、鉴赏、赏析和意境解读 - 可可诗词网

无题

 

 相见时难别亦难,东风无力百花残。
 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。


 人生自古伤别离,所以江淹反复诉说:“黯然销魂者,唯别而已矣。”(《别赋》) 王维凄然悲歌:“劝君更尽一杯 酒,西出阳关无故人。”(《送元二使安西》)豪放派如苏轼,也曾慨叹:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”(《水调歌头》)离别已使人黯然销魂,难以相见的离别就更加让人惆怅无奈。李商隐的这首无题诗,开篇就抒写这种“相见时难别亦难”的惆怅不已和无可奈何。“东风无力百花残”,是写景,既点明了离别的季节,更为这种惆怅不已和无可奈何布置了凄惋忧伤的环境氛围:东风无力,致使百花凋残。暮春时节,胜景不驻,本来就非常容易引起人的迟暮之感、落寞之情,叹群芳俱歇,悲韶华逝去,加上第一 句中的两个“难”字,首联让人感觉到的是“云千重,水千重,人在重重山水中”的那种重重叠叠而又难以言说的感情波动。如果诗人就这样万般无奈地惆怅下去,今天我们所能看到的,不过是一首毫无新意的伤别诗,玉溪生毕竟是大手笔,他笔力 一转,宕出三、四两句,从两情别而弥坚落笔,道出了人世间那份至恋深情。
 “春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”。春蚕吐丝,死而方尽,“丝”“思”谐音,比喻两情相思,终生丝丝不断;蜡炬燃尽,其泪方干,以蜡泪喻人泪,“泪”“泪”同义,一腔纯情,至死方休。这两句诗以春蚕丝尽,蜡炬泪干喻写相思双方生死相许的不渝真情,凄恻精诚、感人至深,可谓神来之笔,成为千古绝唱。
 如果说前四句是总写两情相思之深、之切、之坚,那么“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒”二句,写法又变,各侧重于相思一方,而两句连读,则双方的相思之苦历历可见。“晓镜”句写女方。清晨梳妆,揽镜自照,却原来一夜间的相思致使云鬓大改,容颜憔悴,悦己者已去,女无须再容(化妆),时光已逝,青春难再,一个“愁”字,透露出的是“还有再相见的哪一天吗?” “夜吟”句写男方。月光清冷、通宵吟诵,今日的相思之苦,将是来日相会时的甜蜜话题,那么,终会有相会那 一天的,何况,今日的离别又是“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”
 结联是相思双方对对方的宽解之辞,连用两个神话传说。蓬山,相传为海上三 仙山之 一,据《史记·秦始皇本纪》载:“海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲,仙人居之。”白居易《长恨歌》中也有“忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间”句,既为神仙所居,又在虚无缥缈间,自然是不可望更不可及的,这里比喻双方相隔之遥,相见之难,原与首句相呼应,但诗人却反言之,说“蓬山此去无多路”,显然是离别之后的相互安慰宽解,既不得不分离,又相隔遥遥,本来让人惆怅不已,悲苦难排,幸有青鸟殷勤探看,聊可安慰尔。比起“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山 一万重”(《无题》),这首诗在离别中有憧景,在悲苦中有希望。青鸟,传说西王母有三青鸟,赤首黑目(见《山海经·大荒西经》)。据班固《汉武故事》载,西王母与汉武帝会见之前,先有青鸟落殿前,后世遂以青鸟为信使的代称。
 这首诗,是李商隐无题诗的代表作,诗人在叙说一个优美、朦胧的爱情故事。从李商隐的沉浮中,我们知道他深谙有情双方的爱别离苦,曾有“身无彩风双飞翼,心有灵犀 一点通”、“梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓”、“曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红”、“春心莫共花争发,一寸相思 一寸灰”、“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”、“如何雪月交光夜,更在瑶台十二重”等句,叙说离情别绪、长离短别之苦,都回肠荡气而让人晞嘘不已。而这首无题诗更用神话传说把这个优美、朦胧的爱情故事变得神秘而又扑朔迷离,千百年来让爱诗者去阅读、去品味、去探索它是不是含有另外的什么寓意。

古代爱情诗词《》无题原文、鉴赏、赏析和意境解读 - 可可诗词网

无题

 

 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
 金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
 贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
 春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!


 恩格斯说过:“痛苦中最高尚、最强烈和最个人的——乃是爱情的痛苦。”李商隐是我国古代最善于描写这种痛苦的诗人。他传世的几十首《无题》诗,几乎每 一首都是爱情的悲歌(当然,其中也不乏如纪晓岚所说的“祖述美人香草之遗,以曲传不遇之感”的作品)。他以委婉细腻的笔触,抒写了封建礼教禁锢下的青年男女,对真挚爱情的追求、渴慕,彼此之间地老天荒、到死方休的爱恋,以及恩情受阻、会合无期的深哀巨痛。这些诗同时也典型地展示了士大夫阶层对爱情既渴求、又懦怯的矛盾心态。这首诗就是这样一篇代表作。
 诗的首联写景。飒飒春风挟带着蒙蒙细雨,荷花池边传来隐隐雷声。这既写出了当时的景色,同时也微含寓意。荷花,一般都是作为美好事物的象征。《离骚》就有:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”的句子。这两句暗示了他们的爱情,将遭受风雨的摧残,也为全诗制造了一种“山雨欲来风满楼”的令人不安的气氛,预示着悲剧的展开。因此纪昀说: “起二句妙有远神,可以意会。”
 颔联笔触由远及近,转写抒情主人公周围的事物。这 一联赋中有比,含意深婉。金蟾啮锁,指的是一种蟾形、有鼻钮的香炉。这一句的意思说,香料在香炉里慢慢焚烧。玉虎,指的是以玉石为饰物的虎形辘轳。丝,井绳。这 一句的意思说:辘轳转动,将井绳给拉了回来。何焯评这一联道:“三句言外之不能入,四句言内之不能出,防闲亦可谓密矣。”
 首联以景物来暗示厄运的降临,颔联以象征手法来表现恶劣的环境和深重的阻力。但生命的萌动是无法遏止的,爱情也终于冲决了礼教的蕃篱。颈联不胜缱绻地怀念起他们曾有过的恩爱欢洽的时日。“贾氏窥帘韩掾少”,用的是《世说新语·惑溺》上的故事。韩寿貌美,贾充请他担任掾(幕僚),贾充女从窗中偷看到韩寿的容貌,私心慕悦,两人终于结成眷属。“宓妃留枕魏王才”,用的是曹植和洛神(宓妃)的故事。曹植曾倾慕甄氏,甄氏死后,曹植感念不已。后过洛水,梦甄氏持一枕相赠,后曹植作《感甄赋》(曹丕改为《洛神赋》)以纪此事。
 在这一联里,作者或把自己比作韩寿,或比作魏王,把对方或比作贾氏,或比作宓妃,言辞之间有多少眷恋,多少缠绵! 然而如今香销梦断,丝尽泪干。往事如烟,回首更添惆怅。因此末联 的感情突然逆转,迸发出了“春心莫共花争发,一寸相思,一寸灰”的呼喊。春心,追求幸福之心。作者巧妙地以爱心和春花的欣欣向荣比照,自诫不要萌发爱的花苞,多一寸相思多 一分苦恼,寸寸相思都化成了灰烬。相思原是一种抽象的概念,作者却从香料销灰,产生了奇思妙想,创造出“一寸相思 一寸灰”的名句,既使抽象的情感物化,又形象地表达了作者对美好事物被毁灭的无可奈何的悲哀和不满。

李商隐《无题》(春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。)- 李商隐的诗词 -可可诗词网

无题

年代:唐代诗人 作者:李商隐
←上一篇:嫦娥 下一篇:贾生 →
诗词简介:这是一首爱情诗,诗中写别后思念的执着以及相会无期的悲哀,其中可能融入诗人的人生体验或政治感触。

此诗作年不详。无题:诗人不愿标明主题,故意用“无题”名篇。有的诗用诗首句开头二字名篇,实际上并不反映全诗内容者,也属“无题”一类。李商隐集中《无题》诗最多。这与原有诗题、后来脱落而标为阙题或失题者不同。此诗抒写别后相思、表示至死不渝的忠贞爱情,感情缠绵深挚,在无题诸篇中最为清纯。首联、颔联都是历来为人传诵的名句。前人多认为诗中寄托政治遭遇的情怀,但资料不足,从诗歌本身内容中看不出来,所以我们还是把它看作爱情诗。
 

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《无题》
    .[唐].李商隐
    相见时难别亦难,东风无力百花残。
    春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
    晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
    蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
  • 《 wú tí 》 
    《 无 题 》 
    .[ tánɡ ]. lǐ shānɡ yǐn 
    .[ 唐 ]. 李 商 隐 
    xiānɡ jiàn shí nán bié yì nán , dōnɡ fēnɡ wú lì bǎi huā cán 。 
    相 见 时 难 别 亦 难 , 东 风 无 力 百 花 残 。 
    chūn cán dào sǐ sī fānɡ jìn , là jù chénɡ huī lèi shǐ ɡān 。 
    春 蚕 到 死 丝 方 尽 , 蜡 炬 成 灰 泪 始 干 。 
    xiǎo jìnɡ dàn chóu yún bìn ɡǎi , yè yín yīnɡ jiào yuè ɡuānɡ hán 。 
    晓 镜 但 愁 云 鬓 改 , 夜 吟 应 觉 月 光 寒 。 
    pénɡ shān cǐ qù wú duō lù , qīnɡ niǎo yīn qín wéi tàn kàn 。 
    蓬 山 此 去 无 多 路 , 青 鸟 殷 勤 为 探 看 。 
  • 《無題》
    .[唐].李商隱
    相見時難別亦難,東風無力百花殘。
    春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
    曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。
    蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 相见时难,离别更难堪,
    更何况此时东风娇软无力,
    百花凋残。
    春蚕到死,柔丝方断,
    蜡炬成灰,哭泪才干。
    你清晓临镜,当会忧愁
    为那消逝的青春容颜;
    长夜吟咏,当会觉到
    月华的清寒。
    你所居之地呵,就是
    我心中的仙岛蓬山,
    即使是蓬山呵,也并不遥远,
    我要托付那青鸟仙使,
    为我常去殷勤探看。
     
  •  
    【注释1】
    1.首句前“难”指困难,后“难”指难堪。曹丕《燕歌行》:“别日何易会日难”。
    2.乐府《西曲歌·作蚕丝》:“春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。”上句化用其意。“丝”谐“思”。蜡泪:陈叔达《自君之出矣》:“思君如夜烛,煎泪几千行。”作者《独居有怀》:“蜡花长递泪”。
    3.晓镜:清晨揽镜。云鬓:青年女子浓密如云的头发。“但愁”、“应觉”均揣想对方心理的口吻。“寒”兼写处境、心境之凄寒。
    4.蓬山:道教神话传说中的海上三座仙山之一。这里指女子所居。青鸟:为神仙西王母传递消息的仙鸟。为探看:替你试探试探看。“看”读平声。

    【注释2】
    1、选自 《全唐诗》。 
    2、〔东风无力百花残〕 指百花凋谢的暮春时节。 东风, 春风。 残, 凋零。 
    3、〔春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干〕 比喻对意中人至死不渝的爱情和无尽的思念。 丝, 这里以 “丝” 喻 “思”, 含相思之意。 蜡炬, 蜡烛。 泪, 指蜡泪, 隐喻相思泪水。 
    4、〔晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒〕 叹时光易逝, 相会无期。 镜, 照镜, 用作动词。 云鬓, 青年女子的头发, 代指青春年华。 夜吟, 夜晚吟诗。 
    5、〔蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看〕 蓬山, 蓬莱山的简称。 传说海上有三仙山: 蓬莱、 方丈、 瀛洲。 这里指思念者所在的地方。 青鸟, 传说中为西王母传递信息的神鸟。 殷勤, 情意深厚。 探看, 探望。
     
     
  • 这是一首典型的伤春伤别之作。首联点暮春伤别。起句就常语“别易会难”翻进,以会合之艰难衬托别离之难堪,重笔抒慨,悲情郁勃;次句宕开写景,而彼此黯然伤魂之状如在目前。颔联写别后悠长而痛苦的思念,从自己方面着笔。春蚕、蜡泪之喻,南朝乐府《西曲歌·作蚕丝》及陈叔达《自君之出矣》早已有之,此联之所以传诵千古,是由于它将比兴与象征融为一体,更集中而强烈地表达了一种极富悲剧性诗美的殉情精神。明知思念与追求之无望,仍要苦苦思念,作无望之追求;明知这只会给自己带来终生痛苦,却甘愿背负痛苦作不已之追求。到死丝方尽的春蚕与成灰泪始干的蜡炬正是这种既伤感缠绵又热烈执着的殉情精神的象征。腹联转从对方着笔,于细意体贴中更见情之深至与无私。尾联故作宽解,于无望中仍存一通消息之希望。全篇纯粹抒情,不稍叙事,略去了爱情的具体过程、情节和一切外在的东西,将它升华到纯情的境界,并从中提炼中一种悲剧性诗美,在《无题》诸篇中最为精纯。唯其如此,它也就有可能融铸或渗透更为广泛的人生感受。
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •  
     无题,无法命题,不便说明的诗题。李商隐的《无题》诗,大多比较隐晦,内容或写爱情,或表面写爱情而另有所寄托。至于寄托的内容,多数已难确指。李商隐写了不少无题诗,这首写与恋人的相思离别之情的诗,是其中最为人传诵的一篇。
     
    全诗以首句的“别”字为全篇主眼。整首诗意都是为被怀念女子设身代言的,句句字字都是她的情怀口吻、神情意态。尤其三四两句,前句情意绵绵,后句语气沉痛,生死以之,春蚕、蜡炬则是被怀念的女子的化身。两句托喻形象,写情真挚,成为后世人人传颂的名句。接着,转笔写女子思念情人的生活,揣想对方心理,将思念之情更深入一层。“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。”朝朝暮暮,她在为相思而憔悴,因痛苦而不眠。“晓镜”,指晨起对镜; “云鬓改”,指青春消逝,年华老大。“夜吟”,指怀思不眠而起吟,“月光寒”,形容望月吟思情景。一个“改”字,一个“寒”字,流露出对所爱者的无限关切与体恤之情。这两句化悬想为实境,变换角度,用笔空灵,把心心相印的刻骨相思,写得神理曲致。结尾蓬山万里,青鸟难凭,是春蚕、蜡炬的期待,与起句的两个“难”字相呼应,构成了完美的篇章。
     
    全篇以新颖巧妙的构思,细致入微的想象,生动精警的语言,描绘出优美动人的意境,抒发了深沉绵密的情思;写得回环递进,婉转缠绵,而又出之自然,犹如从肺腑中流出,遂成为千古名篇。
     
  •  
    〔东风句〕东风劲吹,本应百花盛开。可是在爱情上遭受重大挫折、精神处于极度痛苦的人看来,连东风也衰疲无力,百花凋谢,一切美好的事物都改变了色彩。〔蓬山〕本是道教传说中的海上神仙居处蓬莱山,这里代指情人所在的道观。李商隐在玉阳山作道士,他的情人宋真人在离玉阳山不远的灵都观作女冠。两座道观相隔一条清彻的玉溪,相距不远。〔青鸟〕道教传说中西王母会见汉武帝前,先派青鸟来报信。这里指通风报信的人。
     
    这是一首著名的爱情诗,它真挚、热烈而深沉,震撼人心,千古传诵。一对热恋之中的情人,受封建势力及道教森严的教规的束缚,难于常相幽会。相见一次,机会极难。偶而欢会,似胶似漆,分别则更难。这是一对没有自由的情人,他们深感好事多磨,东风无力,百花凋零,人生美好的时光,一闪而过,无法长存。热恋而有自由,时刻可以享有爱情,相互不用信誓旦旦,反之则每次相见与离别,都需要千叮万嘱,赌咒发誓。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的千古名句,就是他们表示真挚而深刻爱情的誓言。五、六两句,具体补足首句中的“别亦难”:两相分离,痛苦的相思,使人两鬓添白发,早晨照镜,为之添愁;夜晚吟诗,更增情思,格外令人心酸,看到雪白的月光,顿生寒意。最后,想起相见虽难,毕竟尚有相见的机会;情人居处,路程不远,双方只要常通音讯,机会还有。这样,在抒写了刻骨的相思之苦时,还写到了美好的未来,增添了欢乐的气氛,涂上了一层美好的亮色。在中国漫漫的封建长夜中,这种欢乐的情调与色彩,是少男少女们日夜祈求的美好未来,也许这正是这首抒情诗震撼千古男女青年的隐奥所在吧!
     
    这首七律,以情动人,感情流畅,转折自然,因而严格的格律对流动的感情没有带来半点阻碍。这种风格,在以幽深、谲怪的李商隐诗中,是极为突出的。蓬山、青鸟等典故,虽然来自《道藏》,但早已在爱情诗中运用,因而仍然显得通俗流畅,易于传诵。
  • ·导读入境
     
    李商隐在诗歌史上的重要贡献就是创造性地丰富了诗的抒情艺术。常以清词丽句构成优美形象,寄情深微,意蕴幽隐,富有朦胧婉曲之美,他的《无题》诗堪称典型。诗以《无题》命篇,是李商隐的创造,多数描写爱情,内容或不便明说,或者很难用一个恰当的题目来概括,所以命为《无题》。
     
     好不容易相见又要匆匆分别,只因相见太不易所以离别时更感觉痛苦,难舍难分。因为此一分别又不知相会在何年何月。这时正值暮春时节,春风用其绵薄的余力,轻拂着已经凋残的百花。春意阑珊,韶光易逝,像花一样的人不也容易同花一样容颜衰谢吗? 春蚕吐丝,到死方尽,离别后我的相思会如春蚕吐丝般无有了时。蜡烛燃烧,烧成了灰才没有了蜡泪,离别后我的相思泪水会如蜡烛滴泪,到死方尽。清晨我对镜梳妆只愁黑发变白,夜晚我对月吟诗肯定会感到月光的凄寒。尽管我们相距并不遥远,而你却仿佛身在蓬莱仙山。只有让青鸟为使者殷勤地为我们传递消息了。
     
    ·赏 析
     本诗生动传神地抒写了男女之间的离情别恨。全诗构思缜密,形象鲜明。本诗出现许多意象,如东风、百花、春蚕、蜡炬、蓬山、青鸟,而且其中有些互相并不相干,如散金碎玉,而诗人起首一句“相见时难别亦难”则如一条线将其串起,使以上意象喻托深微,呈现一种含蓄婉曲之美,使相见无期的离别之痛因表达方式的低回婉转而显得分外深沉、缠绵。
     
     本诗还运用了生动的比喻和民歌中的谐音双关手法。用“春蚕”的“丝”谐“思”,来形容缠绵不断的相思,用“蜡炬”的比喻来描写无比伤心的别恨。读来形象鲜明,感情强烈,因而成为言情的千古名句。
     
    ·思考题
     
     试归纳一下诗中都用了哪些艺术手法表现离情别恨?
     



古诗《无题》赏析解读 - 言情赠友诗 - 可可诗词网

无题

 


相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干
 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看


 
 李商隐的无题诗,不但数量多,而且质量高,历来被视为是最足以体现其艺术风格的代表作。他诗集中题目标明《无题》的近二十来首,取首二字为题、例同“无题”的篇什就更多了。其主题思想大体可归纳为两大类:一是实赋男女间爱情的篇什; 二是借男女爱情以寄托身世遇合之感。两者错杂迷离,如不结合诗人生平踪迹、遭遇,探幽抉微,则不易分辨,故读时“着一毫粗躁不得”(冯浩) 。
 这首七律属于上述第二类型的无题诗,即借艳寓慨之作。全诗写一位女子对意中人别后的思念。首联写双方分手后形迹渐疏。首句两个“难”字寓意不同,但却相辅相成; “相见时难”是说见面不易,而“别亦难”却是说别时依依不舍,别后思念,难以排遣内心悲哀感情的意思。正因为见面不易,才感到分手依依不舍,愁绪难遣。如双方能经常随意“相见”,那也就无所谓“别亦难”了。次句接得突兀而微妙,冯己苍评以“次句毕世接不出”,不为无见。东风劲吹,百花怒放,原是春天万物欣欣向荣的景象; 而“东风无力”是说东风转弱、转微,从侧面暗示春天行将消逝(接着自然是熏风南来的夏景了) ;“百花残”更从正面点明暮春景象。这句的暮春景象和首句的相思情怀又有着水乳交融的内在联系,那就是将《诗经》 “有女怀春”的现实反映和《楚辞》“美人迟暮”的浪漫寄托有机地结合起来,相互渗透,彼此映照,把我国古典诗歌风、雅、比、兴的传统表现手法灵活多变而又不着痕迹地熔于一炉。如此高超巧妙的构思和表现技巧,难怪赢得冯己苍的击节赞赏,许以 “毕世接不出”。
 次联运用两组生动而形象化的比喻曲传女主人公和意中人分别后的悲伤情绪并自明心迹; 对爱情的执著追求,坚贞不渝。“春蚕”吐丝,到死丝尽,“蜡炬”垂泪,成灰泪干,原是人们生活中习见现象,但一经诗人改制、点染,拈以入诗,就起到“缘情言志” 目的; 其中 “蚕丝”、“情思”,妙在谐音,寓意双关; “蜡泪”、“人泪”,巧成拈连,浑融一体,而且表现形式鲜明、生动,淋漓尽致,思想内容含蓄、蕴藉,“余味曲包”。给读者以强烈的艺术感染,成为脍炙人口的千古名句。
 三联“晓镜”句谓晨妆对镜,辄愁青春易逝,华发早生,寄托 “美人迟暮”之慨。“夜吟”句写黄昏独吟,每感露重月寒,孤寂无欢,隐寓红颜失所之叹。这就把“借艳寓慨”的主题委婉曲折地透露给读者了。上述理解是否涉及“索隐”之嫌?不,还同时可以在李商隐的其他大量抒情诗中得到多侧面和不同程度的验证,诸如: “万古山空碧,无人鬓免黄。骅骝忧老大,鶗鴂妒芬芳。” (《崇让宅东亭醉后沔然有作》) “人生岂得长无谓,怀古思乡共白头。” ( 《无题》) “不辞鶗鴂妒芬芳,但惜流尘暗烛房。” ( 《昨夜》 )……
 末联隐约表达和意中人重修旧好的愿望,不直摅胸臆,却“纡曲其旨,诞谩其辞”,凭倩“青鸟” (神话传说中西王母信使)到“蓬山” (神话传说中海上仙山)去“探看”伊人,殷勤传递信息,致意问好! 这类典故、词语,在李商隐诗中反复出现,例如:“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。” (《无题四首》之一) “昨日紫姑神去也,今朝青鸟使来赊。” ( 《昨日》)说明主人公(往往为诗人自己的化身)对思念中伊人消除隔阂,重温旧梦的愿望是极其强烈的,这是值得读者细心寻味的一点。
 根据上面的分析,可知这首 《无题》是抒写一位女子对意中人的怀念眷恋及其种种心态: 有分手后的惆怅、落寞,也有对爱情坚贞不渝的誓言,还有年华易逝、青春难驻的忧虑,更有倩人传信、重修旧好的期待……作寻常爱情诗读,已感词彩缤纷,情意缠绵,令人回肠荡气,深受感染。如结合诗人生平行踪遭遇,作深层次的探索、赏析,不难发掘诗中 “深文隐蔚”、“义主文外”的更丰富的深刻内涵。原来这是一首借男女爱情以寄托诗人自己身世遭逢的感遇之作,亦即不少评论家曾经指出的 “假艳寓慨”篇什。值得注意的是本诗第三联已相当清楚地透露个中消息。诗人在另一首写给朝廷权贵、故人令狐綯的七律 《寄令狐学士》 (简称 《寄》诗)后幅云: “晓饮岂知金掌迥,夜吟应讶玉绳低! 钧天虽许人间听,阊阖门多梦自迷。”大意是说对方离天近在咫尺,而自己却无缘接近。这和本诗寓意恰可相互发明印证,两诗均寓干谒、修好之意。《寄》 诗第三联 “晓饮”、“夜吟”与 《无题》 同联 “晓镜”、“夜吟”句式相同; 《寄》 诗尾联 “钧天”、“阊阖”和 《无题》 同联 “蓬山”、“青鸟”用词相类,均借神话传说中的仙境比喻对方地重位尊 (唐诗人率以 “蓬山”仙境指代皇帝近臣、朝廷权贵) 。如结合李商隐生平经历,特别是他在当时牛、李党争中和令狐綯的复杂错综、曲折微妙的关系来探讨,那本诗 “假艳寓慨”的主题思想就不难窥见了。昔人评李商隐这一类 “无题”诗 “大抵祖述美人香草之遗,以曲传不遇之感,故情真调苦,足以感人” (纪昀) 。这意见是不错的。“借艳寓慨”,原是唐人惯用手法,朱庆余近试呈张水部的七绝《闺意》 ( “洞房昨夜停红烛”) 和张籍的答诗 (“越女新妆出镜心”) 文学史上传为千古佳话。秦韬玉的七律 《贫女》 (“蓬门不识绮罗香”),也是历来脍炙人口的名篇。李商隐这首 《无题》 比起朱、秦之作似更含蓄、蕴藉,“情真调苦”,从而也能给予读者更多的想象回旋和更深层次的鉴赏审美的艺术享受!

古诗文《无题》原文|注释|赏析 - 可可诗词网

无题

 

[唐] 李商隐


 相见时难别亦难,东风无力百花残。
 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干
 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒
 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看
 
 〔注释〕
 ①本篇选自李商隐《李义山诗集》。作者有一部分诗题作“无题”,内容比较隐晦,或写爱情或借写爱情而另有寄托。②丝,与“思”谐音,以春蚕吐丝比喻爱情相思。③泪,蜡烛点燃时流溢的脂油叫烛泪。此以烛泪比喻眼泪。④晓镜,早晨照镜子。镜,作动词用。云鬓,形容年轻女子的鬓发像乌云一样丰盛、松软。⑤夜吟,深夜吟咏诗句。月光寒,月夜寒凉。⑥蓬山,神话传说中的海上三神山之一,是仙人居住的地方,这里指女子的住处。“蓬山此去”为“此去蓬山”的倒文。⑦青鸟,《山海经·大荒西经》说,西王母有三青鸟,赤首黑目。《汉武故事》载,西王母会汉武帝时,有青鸟先到殿前,于是后人便把“青鸟”作为通信息使者的代称。
 
 〔分析〕
 李商隐的许多无题诗,往往有政治讽喻或人事关系上的隐托。但在没有确切旁证的情况下,只能就诗论诗。从这首《无题》的内容来看,应该是一首怀念恋人的爱情诗。
 “相见时难别亦难。”起首连用两个“难”字,可见诗人思念之深。如果细细吟诵品味,就会发现,这两个“难”字并不完全相同。相见之难是“困难”之难,意为难以相见;分别之难则是“难舍难分”之难。正因为相见不易,才会倍觉离别的凄楚悲凉,恋恋不舍之情,溢于言表。古人有云:“黯然销魂者,惟别而已矣!”全诗一开始连赋两个“难”字,正是为了恨别。
 “东风无力百花残。”离别的时间,是在春光已去、百花凋零的季节。离别已经黯然销魂,加上环境氛围的飘零凋谢,岂不更为痛心! 然而,诗人笔触的意蕴并未到此为止。人和鲜花都有着同样的生命,花有凋零之日,人有韶华老去之时。一别多时,相见无由,而年齿渐增,怎不哀怜岁月不再、青春易逝! 年岁愈增,则怀旧之情愈增;岁月不再,则再见之心愈切。此情此景,怎不怵目惊心!
 既难于相见,又难于忘情,诗人的脑海之际不断地闪烁着希望的火花。这火花终于迸发成两句千古名言:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”
 春蚕吐丝,乃是作茧自缚。“丝”、“思”谐音,情丝不断正说明思念之深。绵绵情思,到了无法郁积的地步,只能一吐为快。而当蚕丝吐尽之时,正是春蚕命终之日。蜡炬点燃,乃是自我煎熬。烛燃愈旺,烛泪愈多,而蜡烛本身也愈燃愈短。直至蜡炬烧成灰烬,烛泪方始枯竭断流。这两个形象生动而又痛切心肺的比喻,描绘了诗人由相思之情所迸发的希望火花,是何等的痴情——明知这希望的火花无法燃成漫天大火,但只要一息尚存,希望的火花永不熄灭。对心上人的恋情定将永无休止,生死以之。
 在诗人的思绪里,只有他的恋人,他时时处处想像着伊人的一举一动一思一念,这就是“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒”两句的基本思路。
 在诗人的想像中,对方也是在日日夜夜的思念着他:早晨一起床,就对着镜子化妆。古人云:“女为悦己者容。”化妆正是为了自己的情人。然而,岁月流逝,人生易老,在镜前反复映照,惟独担忧的是自己早生华发。到了夜晚,她总是无法入眠,在月光下吟诵着深情的诗篇。直至夜深露重、寒气弥漫着大地,她仍然沉吟不辍。思念之情,与时俱增。诗中一个“应”字,寄托着诗人对于恋人的无限眷恋之情。既是设想,又是预料,更是痴情,正可谓是“一寸相思一寸灰”了。
 在全诗的结尾处,诗人进一步委婉地表达了他始终不渝的思恋之情。自古传说,海上有蓬莱仙山。但到了唐诗里面,仙山往往借用来作为美人居住的地方。众所周知的《长恨歌》,不是把它作为杨玉环的居住之地吗?仙山当然远离人世,“山在虚无缥缈间”。李商隐本人也有“刘郎已恨蓬山远”的诗句。然而,此处却来了一个大翻案,说是“蓬山此去无多路”。这究竟为了什么?这是诗人“心有灵犀一点通”的真情流露。只要心心相印,即使远隔万里,也像近在咫尺。诗人巧妙地运用了乐景写哀的正话反说修辞艺术,把离别的思念之深和思念之苦,进一步形象地呈现在读者的眼前。
 “青鸟殷勤为探看。”诗人在最后,把希望的火花寄托在传说中送信的仙鸟身上。希望它不断地为他们沟通信息、互致探望之情。那么,青鸟究竟是为诗人去送信,还是为他的恋人送信给诗人?诗里没有说。但从青鸟是王母娘娘的信使这一传说来看,诗人是在希望恋人给他来信。从中我们可以窥到一点消息:这位女子的身份不同寻常,诗人要接近她是十分困难的。诗人的钟情,正像春蚕和蜡炬一样,是毕生的思恋和毕生的追求;而伴随着诗人的,只能是一星点儿、永不熄灭也永不能旺燃的希望的火花。

 〔评说〕
 陆次云《五朝诗善鸣集》:“诗中比意从汉魏乐府中得来,遂为《无题》诸篇之冠。”
 赵臣瑗《山满楼笺注唐诗七言律》:“泛读首句,疑时未别时语,及玩通首,皆是作别后追思语,乃知此句是倒文。……呜乎,言情至此,真可以惊天地而泣鬼神,《玉台》、《香奁》,其犹粪土哉!”
 周咏棠《唐贤小三昧集续集》:“玉溪《无题》诸作,深情丽藻,千古无双,读之但觉魂摇心死,亦不能名言其所以佳也。”
 杨成栋《精选七律耐吟集》:“镂心刻骨之词,千秋情语,无出其右。”

古诗文《无题》原文|注释|赏析 - 可可诗词网

无题

 

[唐] 李商隐


 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东
 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红
 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬
 
 〔注释〕
 ①本篇选自李商隐《李义山诗集》。无题,作者对所写的内容有所隐讳,不愿或不便标题,所以自称为“无题”。②画楼,有彩画装饰的楼。桂堂,用香木(如楠木等)构筑的厅堂。③灵犀,古人把犀牛角中心有一条白纹道贯通的叫作“通天犀”,看作是神奇灵异之物。④送钩,古时宴席上的一种游戏,把钩互相传送,一人藏在手中,令人猜,不中者罚酒。⑤分曹,分成几摊。射覆,古代的一种游戏,在器皿下覆盖着东西让人猜。⑥兰台,即秘书省,唐代人们的习惯称法。
 
 〔分析〕
 李商隐写过许多组无题诗,文辞都十分优美,但内容往往很难揣测。这一首无题的内容却较易捉摸,因为同组的另一首无题七绝,有“岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花”的诗句,很可能诗人所思念的,是一位出身富贵人家的绝色佳人。
 “昨夜星辰昨夜风。”字面上写的是昨天,诗人的立足点却在今天。全句的意思是:星辰,还是昨晚一样的星辰;风,还是昨晚一样的风。这是诗人在深情地留恋着昨天的晚上。“昨夜”两字的一再重复,说明昨晚的情景实在令人难忘,在胸中萦回不已。
 “画楼西畔桂堂东。”这是昨夜诗人和他心上人相会的地点。楼是画栋雕梁的楼,堂是桂木构建的堂。在这样华贵雅致的环境里,会见自己心爱的人,怎能令人忘怀?
 如果我们把这两句连在一起吟哦,这意境是多么的优美:星星闪烁着光芒,微风在轻轻飘拂,一对恋人在这温馨而又旖旎的夜晚中相聚,该有多么的幸福和欢欣啊!
 回忆不能代替现实。对于诗人来说,这幸福,这欢欣,犹如过眼烟云,稍纵即逝。伊人不在,剩下的只有苦苦的思念。
 “身无彩凤双飞翼。”为了爱情,诗人真想要像色彩艳丽的凤凰那样,张开双翅,飞到心上人那里。但是,这翅膀在哪里呢?堪为慰藉的是:“心有灵犀一点通。”他和心上人之间的心灵,却是息息相通的,正像犀牛那只灵异的独角一样。(犀牛大多是独角兽,角的中央有条白色的线条贯穿上下,传说具有沟通心灵的特异功能。)
 这三、四两句,是唐诗中的千古名句。诗人的想像是多么的丰富,而诗人的用语又是多么的奇特。“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”,构成一副工整的对联。上一句说明相见无望,是悲;下一句说明心心相印,是喜。在这一悲一喜之间,绝望与希望共存,苦涩与甜蜜同在。优美的辞藻足以令人陶醉,而在陶醉中又分享着诗人的喜悦和悲伤。
 对心上人的思念是永恒的。昨夜会面时的欢乐情景是那样地久久重映在诗人的脑海之际。那么,心上人今天在哪儿?诗人又展开了想像的翅膀:“隔座送钩春意暖,分曹射覆腊灯红。”在灯红酒暖,洋溢着一片春意的宴会上,正在兴高采烈地做猜谜游戏。一会儿人们隔座传钩,让对方猜测这钩在谁的手里;一会儿人们分成两组,猜测覆盖在手巾或者盂盆下面的是什么东西。猜中了,犹如射箭中鹄,欣然得奖;猜错了,好像射箭脱靶,罚酒痛饮,真是一派欢乐景象。在诗人的心坎里,他的心上人今晚一定过得非常愉快。这不仅是诗人的猜测和思念,也是诗人对他心上人的衷心祝愿。
 然而,思念毕竟是思念。诗人独自一人彻夜不眠的思念,仍然不能使他同心上人会面。“咚! 咚! 咚!”一阵鼓响,长安城的鼓楼在报道着又一天清晨的来临。诗人只能穿上官服,戴上官帽,到兰台——秘书省去应差,做那枯燥乏味的校雠书籍的工作。想到自己年岁老大,一事无成,而又身世飘零,岂非像秋天的蓬花那样,在西风中四处飘转。于是,诗人长叹一声,写下了“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬”的诗句,作为全诗的终结。
 《无题》是一首爱情诗。诗人以炽烈的感情思念着他的心上人,即使是永远不可能结成伴侣,只要心灵相通,这思念仍将是终身的。诗歌的结尾处,把爱情的阻隔同身世的飘零联系在一起,更是深化了诗歌内涵的蕴藉,扩大了诗歌表达的社会意义,同时,也打上了一个无权无势而又饱经风霜的知识分子自伤身世的烙印,因而,更能强烈地震撼着广大读者的心灵。
 全诗的最大艺术特色,是诗人想像的瑰丽奇谲,纵横骋驰。随着主人公思绪的跳跃,时间和空间的隔阂一概打破,忽儿从昨夜到今夜,忽儿从此处到彼处,忽儿从回忆到想像,而对心上人的怀念,宛如一条红线贯串始终。当我们读到今天的爱情诗、朦胧诗、意识流诗的时候,就会想到一千年前,李商隐就曾为诗歌的表现艺术,作出了成果卓越的崭新创造。

 〔评说〕
 吴乔《围炉诗话》:“‘昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东’,乃是具文见意之法。起联以引起下文而虚做者,常道也;起联若实,次联反虚,是为定法。”
 黄叔灿《唐诗笺注》:“诗意平常,而炼句设色,字字不同。”

诗歌《无题》鉴赏 - 可可诗词网

无题

 愤怒的柳树把春天扯成棉絮
 玫瑰在咆哮。灰烬喷吐着新意
 当然火焰有可能熄灭于半空
 但落地之前
 谁曾对你说,我将离去!
 
 我将离去……
 我又能去往哪里?
 在刀锋上跳舞
 我的脚早已鲜血淋漓
 白的血。白白的血
 瑜伽功教我向上腾跃
 我上不着天,下不着地
 
 这就是罪!
 是前世就已挖成陷阱的罪
 因无辜而格外残忍
 谁不服,谁就越陷越深
 黑水晶面对铁锤必须绽开微笑
 我说过,我罪孽深重
 
 这是惟一的真实。其余都是谎言
 但真实的谎言比铁锤更令人动容
 你看它步步生莲,旋舞得有多精彩
 如同我梦幻似地悬在空中
 跺脚、叹气、抓耳挠腮像一个幕间小丑
 和哈哈大笑的观众一起
 对着自己起哄——
 
 是的,这就是罪
 是不服不行的罪
 谁能测出从玫瑰到刀锋的距离?
 在灰烬中跳舞
 我哪儿都不去!

 唐晓渡是著名的诗歌批评家,也是优秀的诗人。诗人批评家的特殊身份,使他的诗在新感性的表层之下,潜行着深厚的人文背景和“艺术学养”(由自发写作上升为自觉写作)。这样的诗,往往更鲜明地体现出所谓“文本间性”,即:诗人写作的文本与其它文本之间的交互关系。从横向方面说,此一文本与彼一文本相沟通对话,彼此形成能产生新意义的关系网络;从纵向方面说,当下的文本与过去的文本发生联系,以构成新的文本织体。这是一个诗人成熟的标志。由于新的文本是在与旧的文本发生对话的关系中产生意义的,所以诗人实现了历史与当下相互生成和激活的想法,将共时性和历时性统一起来了。
 这首诗的核心意象是:玫瑰,火焰,灰烬,刀锋。有足够现代诗阅读经历的读者会知道,这些意象在现代诗历史中已具备充分的“原型”意义。比如,艾略特一生的写作似乎都是在处理“火焰”元素的变奏。到他巅峰时期的《四个四重奏》,则将火焰、玫瑰、灰烬做了扭结一体的游走和命名:“一个老人衣袖上的灰烬,/是焚烧的玫瑰留下的全部灰烬”,“那儿的火焰是玫瑰╱而烟灰是荆棘”, “玫瑰与紫杉,为时同样长久……/是永恒时间的一种式样”/“而一切终将安然无恙,/当火舌最后为绳索交缠成结,火焰与玫瑰化为一体的时候”。……当然,艾略特处理的这些原型意象,又与但丁、布莱克、邓恩等诗人的作品构成纵向的文本间性。这里,“火焰”是使人痛苦焦灼的元素,同时也是拯救涤罪的炼狱之火,具有多重意味。“玫瑰”则是喻指仁慈和爱,审美想象力的经验和历险。而“灰烬”,是毁灭与净化再生的多重象征。其中,“沟通是通过火焰,那火提炼复原……”,“是一个思辨的世界中的永恒可能性”。
 唐晓渡的诗与艾略特的《四个四重奏》有较强的文本互涉特征,其核心语象有与后者相关之处。但他处理的是当下的历史语境,对艾略特诗中的基督教色彩,灵魂得救许诺又有所偏离;换言之,艾略特祈祷的是“世间一切终将安然无恙”,而唐晓渡面对意识形态暴力,表达的是“谁能测出从玫瑰到刀锋的距离?/在火烬中跳舞/我哪儿都不去”这样一种现代知识分子的承担意识,一个诗人的良知和天职,以及对诗歌写作中历史想象力、经验载力的探寻。
 这首诗中的“我”,是一个“在刀锋上跳舞”的人,他的脚“早已鲜血淋漓”。但这种情势,却不是任何意义上的自戕,而是由无可选择的种族恶劣生存环境造成的:“是前世就已挖成陷阱的罪/因无辜而格外残忍”。对此噬心命运,那些在语言的“玫瑰花园”(艾略特语)中劳动的诗人们,如果不想随浊流而扬波或佯扮现代隐士的话,就会发现,你不得不将诗写得“不纯”。过往诗中安恬的风景突然遥远了,陌生了,失效了。春天不再明朗,“愤怒的柳树把春天扯成棉絮”;诗歌不再闲适,“玫瑰在咆哮”;而“灰烬”却在毁灭和再生中“喷吐着新意”。在这样一个时代,玫瑰、火焰、灰烬、刀锋吁求着诗人们综合处理,体现异质纠葛共生的语境。而写作,作为对生存和语言的深入探询,在一个以自由为天敌的环境中,就成了“罪”。诗歌应有水晶的纯度和高贵品质,但此时代真正有活力的诗,不是透明的玲珑水晶球,应是“黑水晶”,坚硬、沉郁、对内部的黑暗充满隐忍力量,并且“黑水晶面对铁锤必须绽开微笑”。写作是生命与言词的双重历险,它既要维护住艺术的纯度,同时又不能在揭示生存的深度上做半点让步——这就是一个知识分子诗人的精神自律。是的,“谁能测出从玫瑰到刀锋的距离”?谁又能捍卫火焰与玫瑰的对抗与对称、混成与转化?一个诗人也许很难做到它,但要有这个目标,要深入这个处境,不断重生,在灰烬中跳舞,“我哪儿都不去!”
 此诗产生于诗人特殊遭际之后,写得骨肉沉痛,又尖厉白热。但他不想以一个占据道义制高点的诗人身份说话(虽然他有资格这么做),而是将自己的语境限制在对写作与生存关系的重新定位、省察上。特别是,为冲淡过于浓烈的氛围,此诗在第四节涉入了谐谑、反讽的情境,增加了诗歌的活力和解读的多重可能;同时,谐谑消解了权势——无论是意识形态权势,还是与之反向同构的写作中的“道义优势”——这也是此诗在诗坛被广泛嘉许的一个重要原因。是的,今天的中国诗人与昔日的艾略特有着不同的命运,面对着不同的问题,唐晓渡以一脉对历史绵长的召唤,使我们感到了玫瑰与火焰内质的变异。这些体现了诗人自觉强化文本间性的功力。

历代诗词精品之《无题》鉴赏 - 可可诗词网

无题

 

李商隐


 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

 
 本篇写暮春伤别。首联记(或忆)别。起句就常语“别易会难”翻进,相见困难,离别就更为难,句中重复“难”字,从客观写到主观,意味不同。次句宕开,写暮春之景(别时景,或由眼前景追忆别时景)而著主观之色彩,——风无力以见人无力,花残月缺乃人事不美满的一个象征,彼此黯然伤魂之状如在目前。
 次联写别后相思。以到死丝方尽之春蚕与成灰泪始干的蜡炬,象喻至死不渝的深情和明知无望、仍愿继续荷担终生痛苦作执着追求之殉情精神;感情炽热缠绵、深挚沉着,带有浓郁悲剧色彩。
 三联转想对方晨起揽镜,当惜朱颜易改;夜凉吟诗,但觉月色凄寒。细意体贴中更见情之深至。末联故作宽解,谓对方所居不远,望托青鸟传书。
 全诗纯情,融比兴与象征、写实与象征为一体,脉络清晰而回环递进,在无题诸诗中最为精纯。四联各有侧重,将相思与离别,希望与失望,现实与梦想,自慰与慰人等相对相关的情绪交织写出,情感内容极为丰富。“相见时难别亦难,东风无力百花残”、“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”等句千古传诵。吴乔、冯浩、张采田等均谓为令狐绹作,今人则多以为单纯抒写爱情。其实在精纯深至的爱情歌咏中,融入或渗透某种人生感受(如对理想的执着无望的追求),是完全可能的。
 
 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

 
 此诗写单恋之苦,作于会昌六年(846)任职秘省期间,诗中追忆昨夜于灯红酒绿的宴席上与所思女子相望而不能相亲之情景,从而抒慨。
 首联点明时地。起句轻笔烘染,“昨夜”重迭,句中自对;次句则以“西”、“东”相起,判明下文所写宴会场所之方位,极富咏叹情调,且富词彩。
 次联名句,以“身无彩凤双飞翼”与“心有灵犀一点通”相映照,写有情无缘,即宋人所谓“空有相怜意,未有相怜计”之苦恼,设喻新颖巧妙,写情深刻细致,措辞圆转流丽,对句尤为抒写心灵契合与感通之警句。
 三联写宴会热闹场面,隔座送钩(座中传钩类今日之击鼓传花)、分曹射覆(分组玩藏物于巾盂下让人猜)是酒宴上两种游戏,酒暖、灯红写出酒宴热闹气氛,又反形出诗人的寂寞冷落,不管他在座不在座。
 末联写一夜相思无益,晨鼓响起,上班应卯的时辰又到了(兰台是秘省别称),这又提醒诗人估量自己的条件,恐未可作非非想。此诗古今人有作寓言寄托说,然多穿凿附会;联系同组第二首“岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花”,当实赋恋情,所怀似为贵家姬妾一流。末云“听鼓应官”,则全诗应是天明时回味昨夜相思的情绪,即一夜注目所爱的单恋之苦,“心有灵犀”或只是一种心灵感应,西楼东堂只是与予目成之所,两人实无相约相会,一夜星辰,诗人空立中宵耳——即所谓“如此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。”此情此景,古今恒存,洵为不朽之作。
 
 重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。风波不信菱枝弱,月露偏教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

 
 此诗写一位独处无郎、相思莫益的女性的惆怅,托寓之迹较为明显,非纯写爱情也。
 前六句自叙相思煎熬,略云重帏独卧,清宵追思。回顾平生境遇,如巫山神女,纵有遇合,原属幻梦;又如清溪小姑,独处无郎,本无依托。菱枝弱质,偏遭风波摧抑;桂叶含芳,却无月露滋润。
 末二句翻折出不悔之意,然纵使相思无益,亦不妨抱痴情而惆怅终身。乃诗中关键之句,亦唐诗名句。即宋词所谓“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”也。
 何焯(义门)谓“义山无题数诗,不过自伤不逢,无聊怨题,此篇乃直露本意”,诗中以神女、小姑自况,以爱情遭逢托寓身世遭逢,隐见遇合如梦、无所依托之苦;菱枝、桂叶的设喻,与显有寓托的《深宫》诗“狂飙不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓?”意近,两相参较,益见“内无强近,外乏因依”(《祭徐氏姊文》)之托意。
 
 来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。

 
 本篇写梦绕魂牵的相思苦情,“梦为远别”是一篇眼目。首联逆挽,写醒来后梦中人踪迹杳无之怅惘,眼前斜月晓钟的实景反形出梦境的虚无飘渺,“来”、“去”二字相起唱叹,更增感慨。次联补叙梦里别情,及醒后相思。出句谓梦中伤别,悲啼不禁,“啼难唤”者,任眼泪系留不住也;对句写醒后修书,匆匆急就,“墨未浓”者,催成之书,言不尽意也。均妙于含蓄。
 三联写中夜室内光景,烛光之下,“金翡翠”(代灯罩)、“绣芙蓉”(代被褥)这些通常意味情爱的实物,和刚刚消逝的梦境打成一片,似乎还可以闻到伊人梦魂的馀香,造境朦胧,如幻如真。末联是彻底的清醒,写幻梦消失、会合无缘的怅恨。二句用刘晨天台遇仙故事,直抒蓬山(海上仙山)重隔之恨,而以“已恨”、“更隔”虚字钩勒为递进语,似言彼此交往本有不便,加之对方又复远走、好合的希望就更加渺茫了,递进中加复迭,尤具回肠荡气之致。与同类作品一样,此诗于叙事成分损之又损,而抒情成分浓上加浓。这样纯粹抒情的爱情诗和元白叙事成分很浓的爱情诗相比,可能比较费解,但就其精纯程度而言,却为元白所不及。
 
 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

 
 本篇写闺中对爱情的向往与幻灭之苦,“相思”为全诗之眼。首联兴语发端,写细雨轻雷之春景,烘托闺中不可断绝而有所期待之春心,兴象华妙,“芙蓉”在古诗中双关夫容,冀郎之见怜也。
 次联赋而兴,金蟾啮锁状香炉,玉虎牵丝谓辘轳,分别为室内用器和室外设施,为闺情诗取象取喻的材料(南朝乐府《杨叛儿》“欢作沉水香,侬作博山炉”,牛峤《生查子》“帘外辘轳声,敛眉含笑惊”)二句既写闺中锁闭深藏之环境,复以“烧香”、“汲井”暗透情思的潜炽和相牵,句中“香”、“丝”乃拆字双关“相思”。
 三联用典剖白内心。贾充女窥帘爱慕韩寿而与之私通,且赠之异香,事见《世说新语》;甄氏死后托梦留枕曹植于洛水,事见《洛神赋》李善注。两事各由上文“烧香”、“牵丝”引出,或为女子热烈主动地求爱,或为女子对心上人的藕断丝连,总是春心争发,生死不渝。
 末联陡转反接,由向往追求转为否决,否决之中复透难泯之春心。“春心”习语耳,而与“花争发”连文,则赋予它美好的形象,且显示了它的自然合理性;“相思”本抽象概念,由香销成灰生出联想,创造出“一寸相(香)思一寸灰”的奇句,不仅化抽象为形象,而且与前句形成强烈对照,通过美好事物被毁灭显示出强烈的感伤美或悲剧美。
 此诗实写悲剧性的爱情心理,而与诗人之悲剧性身世及由追求而幻灭的人生感受亦有潜在联系,广义而言,也可以说是寓托。前人多有指实为托寓陈情令狐者,则不免狭隘而近乎穿凿也。

外国名诗《无题》鉴赏 - 可可诗词网

无题

 
 亲爱的祖国,亲爱的母亲,
 你一个世纪比一个世纪
 更加纯洁无比, 更加年轻美丽,
 你守卫着屋旁的蜂房
 使你的玫瑰鲜花怒放
 在爱情的微风中倾吐芬芳。
 
 就在那时候, 许多新郎
 有时穿着靴子, 有时打着赤脚,
 蜂拥而来, 来多少我已经遗忘,
 他们要你称他们为帝王。
 他们盛气凌人,贪得无厌,
 却给你带来一串串珠子项链,
 你向他们都提出一个问题:
 你们到国外来谋求什么东西,
 他们胡言乱语了一通,
 自以为已经把你摆弄。
 
 我挑选那最健全的佳宾,
 但他要来自启明的星星。
 
 亲爱的母亲,亲爱的祖国,
 我也给你编制了一只手镯,
 用十棵麦穗
 和永不凋谢的花束。
 

(徐文德 译)


 诗一开始用拟人化手法,将祖国喻为“母亲”,这种比喻已用得太滥,幸好诗人随即注入浓郁的抒情的活水,使“祖国啊,母亲”这一呼喊依然显得亲切和热烈。你看,那位年岁在增大,却更加纯洁、美丽的母亲,在她的四周,蜂房簇立屋旁,蜜蜂飞舞,玫瑰鲜花怒放,在爱情的微风中倾吐芬芳。 多么恬静的田园风光啊!这一切,全都是因为有母亲在“守卫着”。这样生动的画面,流淌出甜蜜的情感的浓汁。祖国——母亲,她便是酿蜜人。
 第二节笔锋陡地一转,引入叙事成份,带出那些蜂拥而来的“新郎”, “他们要你称他们为帝王”这一句暴露出了他们的真面目,原来这批新郎是罗马尼亚历代奴役人民的暴君。他们任意把母亲摆布,并提出种种非份的蛮横要求,甚至要摘取闪耀在母亲头上的“启明的星星”, 其实是要使罗马尼亚人民重新坠入黑暗之中。 诗人终于忍不住了, 虽然他用了许多感情色彩鲜明的词汇勾勒“新郎”们的丑恶嘴脸, 他不满足于此, 终于站出来以第一人称“我”, 来倾吐自己对祖国的炽热感情。在诗的最后一节,诗人直抒胸臆, 博大深沉的爱国主义之情喷薄而出。 诗人在这里运用了一个细节:一只“用十颗麦穗和永不凋谢的花束”编织的“手镯”,作为“我”向祖国母亲的献礼。 麦穗和花束编织成绚丽的图案, 象征着祖国美好的未来, 这是她的儿女对她的祝福。 这个细节, 作为一个对比, 它还和另一个细节“珠子项链”形成鲜明的反差。 珠子项链是“盛气凌人、 贪得无厌” 的“新郎”们带来的。 一手镯, 一项链,均为装饰品, 手镯因“麦穗”而吐露泥土的芬芳, 项链则因 “珠子”的拼凑而散发出铜臭味。 两个细节两重天。 诗人对祖国的热爱, 对历史上妄图奴役罗马尼亚人民的“新郎”们的厌恶, 和对祖国美好未来的憧憬, 跃然诗中!

(戴达)


诗歌《无题》鉴赏 - 可可诗词网

无题

 在王府井我看见一个光脚的大学生
 但始终没有看清校徽上的字
 总之
 一个大学生光脚走在王府井
 用他的知识
 他被行人紧盯着打扮
 高大 但和某类医院有关
 他坦然地点上一支烟
 从书包里掏出一双拖鞋
 扯掉商标
 又放进书包
 更大的眼睛凸起在行人的脸上
 直到他钻上一辆无轨电车
 我一直跟踪他脸上细微的表情
 他肯定得出了心理学的结论
 他将洗掉早先遮掩命题内幕的脚上的尘灰
 他将用毛巾完成论文的最后一个句号

 作为《今天》实力人物之一的严力,在尝试了现代诗的多项技巧后(如他的《以人类的名义生存》和《不用站起来去看天黑了》等),又是较早从其中分离出来(指语言态度而言),另创一格的人物。这里所选的这首诗,具有一种所谓“生活流”的意味,与稍后的“新生代诗人”们有种暗合,这是朦胧诗的另一景观。
 《无题》是一首讽谑成分很大的诗歌。它貌似漫不经意不加修饰,却以很强的清晰度传达了对我国国民性的批判和思考。这首诗有很大的叙事性,一切纯任事态的自然涌动,近距离地“追摹”生活,但读后却使人感到在这背面隐藏着诗人浓郁的心灵色彩和思考的血滴。
 中国人身上廉价的好奇心和求同伐异的顽症,早在六十年前就被鲁迅先生批判过了,但今天毫无变化。“在王府井我看见一个光脚的大学生”,这个大学生“光脚走在王府井/用他的知识”。这里的“光脚的大学生”,成了具有独立精神和强烈自信力的人格的象征,他的“知识”就是他觉醒的标识。
 大学生而“光脚”,在许多人看来真是奇怪而亵渎神圣了。所以人们认为他“和某类医院有关”——精神病院的出逃者。接下来,诗人强调,大学生书包里有“一双拖鞋”,但他“扯掉商标/又放进书包”,这更牵引了庸俗的视线, “更大的眼睛凸起在行人的脸上”。可怜可笑的人们,你们真的找不到一件多少有些意义的注意目标了吗?“我一直跟踪他脸上细微的表情”,这表情是痛苦的又是轻蔑的,沉思的又是无可奈何的。最后,诗人知道, “他肯定得出了心理学的结论/他将洗掉早先遮掩命题内幕的脚上的尘灰/他将用毛巾完成论文的最后一个句号”。“脚上的尘灰”,就是传统那顽健而污浊的方面,“最后一个句号”,就是改变鲁迅先生所痛击的“国民劣根性”的任务还那么迫切那么艰巨,这样一个结论。
 这首诗是有某种“记实”性的,但又不同于我国五六十年代“直陈其事”的赋体。主要在于诗人不是简单地照画生活,而是透过它的表层(如行人对大学生的注意只是好奇),进入其深层心理的探究(由此透视一种集体无意识的文化性格)。由此,在读这首诗时,我们毫无拖沓单调的感觉,反能随着诗人的笔锋,情绪为之左右动摇,思想为之步步深入。另外,这首诗中的讽喻成分虽然较大,但作者并未用任何刻毒的字眼,这也是此诗控制得恰到好处之处。

无题 - 可可诗词网

无题

唐人诗中有曰“无题”者,率杯酒狎邪之语,以其不可指言,故谓之“无题”,非真无题也。(陆游《老学庵笔记》)

李商隐作《无题》诗五首,格新意杂,托寓不一,难于命题,故曰“无题” (谢榛《四溟诗话》卷三)

李义山题诗,陆放翁谓是狭邪之语。后之作无题者,莫不同之。余读而疑焉。夫唐人能自辟宇宙者,惟李、杜、昌黎、义山。义山始虽取法少陵,而晚能规模屈、宋,优柔敦厚,为此道之瑶草、琪花。凡诸篇什,莫不深远幽折,不易浅窥。何故于艳情诗讳之为无题,而遣辞惟出于赋?……盖唐之末造,赞皇与牛、李分党。郑亚、王茂元、赞皇三人,令狐楚、牛、李三人。义山少年受知于楚,而复受王、郑之辟,绹以为恨。及其作相,唯宴接款洽以侮弄之,不加携拔。义山心知见疏,而冀幸万一,故有无题诸作。至流落蕃府,终不加恩,乃发愤自绝,九日题诗于绹厅事,绹遂大恨,两世之好决然矣。无题诗十六篇,托为男女怨慕之辞,而无一言直陈本意,不亦《风》《骚》之极致哉! (吴乔《西昆发微序》)

无题之诗,天籁也; 有题之诗,人籁也。天籁易工,人籁难工。《三百篇》、《古诗十九首》,皆无题之作,后人取其诗中首面之一二字为题,遂独绝千古。汉魏以下,有题方有诗,性情渐漓。至唐人有五言八韵之试帖,限以格律,而性情愈远;且有“赋得”等名目,以诗为诗,犹之以水洗水,更无意味。从此,诗之道每况愈下矣。余幼有句云:“花如有子非真色,诗到无题是化工”,略见大意。(袁枚《随园诗话》卷七)

无题诸诗,人多目为《闲情》之赋; 咏物诸作,又或视若《尔雅》之词: 之二者交失之矣。愚见无题近于怨旷者,皆怨及朋友之寓言; 咏物近于幽闲者,乃愿入温柔之绮语。逐篇三复,自然得之。《国风》《离骚》是其所本。苟或以为反是,则无题媟昵,大是罪人; 咏物无情,未为俊物也。(程梦星《李义山诗集笺注凡例》)

自释道源以后,注其 (按指李商隐) 诗者凡数家,大抵刻意推求,务为深解,以为一字一句皆属寓言,而无题诸篇,穿凿尤甚。今考商隐府罢诗中有“楚雨含情皆有托”句,则偕夫妇以喻君臣,固尝自道。然无题之中,有确有寄托者,“来是空言去绝踪”之类是也; 有戏为艳体者,“近知名阿侯”之类是也;有实属狎邪者,“昨夜星辰昨夜风”之类是也; 有失去本题者,“万里风波一叶舟”之类是也; 有与无题相连误合为一者,“幽人不倦赏”之类是也。其摘首二字为题,如 《碧城》、《锦瑟》诸篇,亦同此例。一概以美人香草解之,殊乖本旨。(《四库全书总目·李义山诗集三卷提要》)

无题诗多有寄托,以男女比君臣,犹是风人之旨。其间意多沉至,词不纤佻,非冬郎《香奁》可比。(施补华《岘佣说诗》)


名诗《无题》翻译|译文|赏析|解读 - 可可诗词网

《无题》

《无题》

李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬

【注释】 ①灵犀: 犀牛角被古人视为灵异之物。角中央有一白线上下贯通,故以此比喻两心相通。②送钩:古时一种藏钩于手中叫人猜的游戏。③射覆:古代游戏之一,分队猜测器皿下覆盖的东西。④应官:犹言上班应差。⑤兰台: 指秘书省。作者曾任秘书省校书郎。

(毕熙燕)

【诗大意】 昨夜星光灿烂和风轻送,酒宴举行在画楼西畔桂堂之东。虽然我们不可能像彩凤一样比翼双飞,但却心心相印,情感相通。隔着座位玩送钩的游戏,举杯畅饮春意暖融融;分在两队进行射覆,笑语喧哗灯烛摇红。可叹传来报晓的更鼓之声,自己就要去上班应差;每天骑马到秘书省衙门办公,就像飘转不定的枯蓬。

(吴小林)

【赏析】 这是一首爱情诗。诗人通过回顾往日与意中人于欢宴中相聚的场面,表现了他们身隔情通、心心相印的深挚情感,并借题发挥,引申出身世飘零、无可奈何、不能自主命运的感慨。

首联“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”,先为美好的回忆铺设出一个温馨美丽的场景:星光灿烂,和风拂面,这是一个甜蜜的夜晚;桂树兰堂,雕梁画栋,这儿在举行盛大的酒宴。这对诗人与意中人那深婉、旖旎的爱情来说,是一个多么和谐的背景啊!这种富有暗示性的环境气氛的描写,使读者充分感受到诗人在回忆时那甜蜜的感情,因而也不难揣测诗人所体验的是何等真切热烈的爱。恐怕正是在强烈的爱心驱使下,诗人眼中的环境气氛才如此美妙吧。

三四句诗人描绘了他与意中人的美好恋情。“身无彩凤双飞翼”,暗示诗人所经历的是一次不能明言的暖昧之恋。彩凤比翼双飞,经常被用来比喻夫妻携手,美满相处。然而诗人同其恋人却没有这个缘分。“身无”二字就表现了他们之间建立情感的艰难,使人体会到这其中的重重现实阻隔。但恰恰因为这份艰难,才显出感情的珍贵。而“心有灵犀一点通”则表示了争取爱情的不屈不挠。诗人的运思相当巧妙,用“灵犀”这一具有奇异色彩的实物比喻感情,使恋人间那种眉目传情、心领神会的特殊意态生动地再现了出来。两句字面对仗极工,“身无”对“心有”,“双飞翼”对“一点通”;而两句的内涵却又是相辅相成的。表面看,不能成婚与两心眷眷相恋是矛盾的,而深一层看,正是这一矛盾才使这份情感富有魅力。“身无”烘托了 “心有”,升华了 “心有”,而在 “心有灵犀一点通”的境界面前,“身无彩凤双飞翼”便显得那么微不足道了。

接下来诗人具体形容所经历的欢宴实境。“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红”。送钩、射覆是酒宴上的游戏,在这欢闹的场境下两人在一起是很幸福的。可是,送钩时偏偏被排在隔座,射覆时恰好被分在两队。然而尽管如此,那春酒因着恋人的存在而暖人心扉,那烛光因照耀着恋人而光明璀璨。就在这欢聚与离索、幸福与遗憾的交织中,读者体验到了发生在这对恋人间的爱情悲喜剧。

“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬”。彻夜的宴乐,使黎明在不知不觉中到来,猛然听到晨鼓声,才意识到分手之时已经到来。于此,诗人顺势由抒写爱情的不幸转而表达对自己飘泊不定的身世的嗟叹,将感情上的遗憾和身世上的不幸自然结合起来,从而大大深化了诗的内涵。我们由诗中抒情主人公坎坷的爱情经历便可联想到他坎坷的命运,而这种身不由己的悲剧命运,又使人不难想到整个封建社会中知识分子的普遍悲剧。


无题 - 可可诗词网

无题

〔英国〕 华兹华斯

我爱人见过世间美妙的种种,

她熟悉星辰,熟悉周遭的花木;

可是她从来就没有见过萤火虫,

一只也没有见过——我心里有数。

有一夜狂风猛刮,我骑在马上,

快到她家了,无意中瞥见:孤零零

一只萤火虫! 我一见它那模样,

忙跳下马来,别提有多么高兴!

我把它捉住,放在一片树叶上,

随身带好,穿过夜晚的狂风;

它毫不畏缩,还照样闪闪发亮,

只是光焰略有些暗淡朦胧。

马不停蹄,来到我爱人住处,

我不声不响,走进她家的果园;

捧出萤火虫,念叨着,为它祝福,

把它小心安顿在果树下边。

第二天,我整天盼望着,担心,焦急;

晚上,萤火虫在树下闪出绿火;

我领露西到园中,“你瞧,这里!”

哦! 她多么快活! 我多么快活!

(杨德豫 译)

真是奇妙的爱——为爱人献上一只萤火虫,又是甜蜜的爱——,望着萤火虫身上那点点的绿光,一对恋人欢笑着。这个动人的镜头,出自华兹华斯的爱情诗《无题》。

华兹华斯的大部分诗歌,从内容到形式,从情节到语言,都离不开自然之情,自然之美。他认为自然中有灵魂,自然中有人性,人生的真谛也就在于对自然的追求与执著真诚的爱。

这首《无题》诗用一个小小的生命联系着两颗相恋的心,将人的生命与大自然中的其它生命融为一体,将人的感情也注入纯美的大自然之中。

这首诗共有五节,在第一节中,诗人首先阐明“我”的爱人见过人世间种种美好的事物,只是没见过萤火虫。虽然诗句很少,却表明“我”对爱人的深刻了解,熟悉她的生活,了解她的爱好,也掌握她的情趣。这里虽然没有细致的爱情生活的描写,但从这小小的细节中,读者就可以悟出他们是一对相亲相知的恋人。

第二、三两节,是诗人发现和捕捉萤火虫的过程,通过那“夜晚的狂风”等自然环境的描写,突出了萤火虫毫不畏惧,闪闪发光,奋然前行的性格,也表现了诗人对萤火虫的赞美之意和崇敬之情。

接下来在第四小节中,诗人描写了“我”小心翼翼地把萤火虫放进果园里的情景。通过“为她祝福”表现了“我”这个小生命的珍爱。以上是第一天发生的事。

最后一小节,诗人通过心理描写,揭示了第二天“我”怕失去萤火虫的紧张的心理和一对恋人观赏萤火虫的兴奋情景。萤火虫的光,象征着爱情之光,萤火虫在夜风中闪闪发亮,象征着他们的爱情之火永远燃烧。

这里,诗人讴歌了萤火虫极强的生命力。 华兹华斯从童年时起,就格外看中这些小生命,诗歌中不乏对这些小生灵的讴歌。当蝴蝶从他的身边飞过,他用诗的语言挽留着:“别飞走,别飞走,留在我身边,多留一会,多让我看几眼。”当山雀飞进他的果园,他又执笔呐喊,“带我飞上去,带我上云端。”在青青的草地上,他静静地仰卧,望着杜鹃呼唤:“春天的骄子,欢迎你,欢迎。”

听起来,这些诗都有几分稚气,而华兹华斯历来欣赏那天真的童心。他认为,儿童是最接近自然的,人到成年就逐步消退了从上帝那得来的灵性,但人只要努力通过回忆,去恢复童年时代自然所赋与的灵性,还是可以使之充满希望和信心。而且成年人在经历了人生艰难的旅途之后,再去寻回那纯真的自然之情的时候,会比童年时的天真和野性具有更多、更深切的感受。因此,他的爱情诗中就飞进了一只萤火虫,在繁茂的果树林中闪闪发光。那种童心,那种稚气,给爱情诗带来了无限的清新和生气。


无题 - 可可诗词网

无题

〔英国〕 华兹华斯

我曾在陌生人中间作客,

在那遥远的海外;

英格兰! 那时,我才懂得

我对你多么挚爱。

终于过去了,那忧伤的梦境!

我再不离开你远游;

我心中对你的一片真情

时间愈久愈深厚。

在你的山岳中,我终于获得

向往已久的安恬;

我心爱的人儿摇着纺车,

坐在英国的炉边。

你晨光展现的,你夜幕遮掩的

是露西游憩的林园;

露西,她最后一眼望见的

是你那青碧的草原。

(杨德豫 译)

这首《无题》是“露西组诗”之一,写于1799年,诗人去德国旅行后。

1798年9月至1799年春,华兹华斯曾在德国小住。”独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲,”诗人远在异地他乡,而思绪却紧连着祖国和亲人。在这首诗中,诗人将祖国和自己心爱的姑娘融为一体,密不可分,抒发了自己对他们的思念之情,真挚地表现了诗人对祖国和亲人的眷恋和热爱。

华兹华斯曾多次游历欧洲大陆,到过法、比、德、意和瑞士等许多国家,异国的山川形胜,固然使他惊喜赞叹,然而,只有故乡——英格兰的山山水水,才是他灵感和想象力的无尽源泉。无论走到那里,他都牵挂着养育他的故土,无论异地的风光如何醉人,都锁不住诗人的那颗归心。难怪著名的评论家勃兰兑斯这样说:“作为种子纯粹的英国人,像一颗苍郁的老橡树似地在他故乡里戳着深根,他的抱负,便是成为一个真实的英国描绘的诗人。”

这首诗,共有四小节,前两节真诚地表达了一个海外赤子对祖国母亲的呼唤。诗人以自己浪迹海外,在陌生人中间生活的深切感触,以在异国土地上漂流而引起的忧伤,来表达自己的深深的思念之情。同时诗人又选择了“陌生人”“遥远的海外、”“忧伤的梦境”等感情色彩浓重的词句,来渲染游子的心境。读起来情真意切,感人肺腑。

诗的后两节,揭示了诗人“思乡之情”的另一个原因。诗人对祖国爱得如此深,如此切,不光是因为养育之恩,还因为他的爱情流淌在祖国的土地上。他之所以“不羡慕勃兰杜西亚泉水,”“不向往波斯的喷泉,”“不希罕阿尔卑斯山雷鸣的湍濑,”因为他的爱情之根深深地扎在英格兰。

诗人创作这首诗时,露西已经去世,华兹华斯曾在另一首诗中感叹道:“她死了,给我留下来这一片荒原,这一片沉寂,对往事旧情的这一片回忆——那旧情永远不在。”人去了,但思念却与生俱之。

诗人捕捉了两个生活场景;在英国的火炉旁,露西自如地摇着纺车;在故乡的园林上,露西在夜幕下散步游憩。在诗人的眼中,留下露西身影和足迹的那片土地,是最美好、最值得珍惜的,露西安息的地方,自然也是自己的归宿之地。

如果说诗人前两节中表现对祖国的爱是直抒胸臆,热烈、奔放,像溶岩喷出,一泄无遗,那么,后两节对露西的爱,却写得婉转、细腻、深沉,像清泉,缓缓流出。

乡情、恋情都是人世间至纯至善的真情,华兹华斯将这两种感情水乳交融地倾吐出来,无疑增强了诗的艺术感染力。

由于旅居带来的绵绵思念,由于对已故少女的真切怀念,这首诗蒙上了一层淡淡的哀愁,有一定的感伤成分,所以曾被收集在《感伤集》中。


诗歌《无题》鉴赏 - 可可诗词网

无题

 山暗下来,树挤成一堆,
 花草再没有颜色;
 亲爱的,你的眸子更黑,
 更亮,在烧灼我的脉搏。
 请再掀动你的嘴唇,
 我要更多的眩晕:我们
 已在地球的旋转里,
 带着灿烂的星群。
 
 原谅我一再给自己下命令,
 又撤销,不断在诅咒;
 站着警察的城里飘来嘎声:
 有时威胁,有时诉苦;
 但现在,亲爱的,只向远飞,
 让我们溶解, 让我们忏悔
 那性急的不祥哭泣,
 和那可耻的妒忌。
 
 让我们像那细白的两朵云,
 更远更轻,终于消失
 在平静的蓝色里, 人们再不能
 批评他们的罗曼史;
 泛滥而无法疏导,我们
 就靠紧,回忆幸福,美丽的梦,
 在无言的相接里交流,
 看黄昏的朦胧悄悄被带走。

 苏轼在他的《东坡志林》中谈到陶渊明的《饮酒》,说他的“采菊东篱下,悠然见南山”写得“初不用意,而境与意会,故可喜也”。这里的“境与意会”,实际上道出了一首诗成功的关键。但“境与意会”的前提是“初不用意”,这就强调了诗歌中情和景的关系:自然天成,不事藻饰。是情景的互照,而不是为情而景或因景造情。
 这首诗写得好就好在“境与意会”上。诗人和他的情人在黄昏时分走上田野, “山暗下来,树挤成一堆,/花草再没有颜色”,这是实景,仿佛属“初不用意”之笔。但接下来我们会恍然悟出,这自然朴素的一笔藏有深意,“亲爱的,你的眸子更黑,/更亮,在烧灼我的脉搏。”自然的暗是在衬托眸子的亮, 一切都暗下来的时候,情感的太阳升起来了。“我”激情满怀,但默默无言,只感到热血被“你的眸子”点燃,“在烧灼我的脉搏”。这些情景是黄昏即逝黑夜将临时才会产生的,故显得像是信笔写来, 一无造作之态。当天空出现最初的星群时,诗人和“你”的情感已趋临高潮,眩晕而狂热的心跳、快速闪现的各种憧憬、幻觉相伴而来,正好与“地球的旋转”、“灿烂的星群”同律。这里,情与景、意与景已彼此融化,它不是比和兴,而是心理的现实。
 接下来,诗人写这份真情和外部现实的关系。在他看来,这相爱的感情是只属于两个人生命内部的,与外部现实没有任何关系,无论是“站着警察的城里飘来的”斥责之声,还是威胁与诉苦的声音,都不能干扰和破坏这份纯真的爱情。这种感觉是与黄昏的自然景观有关的。在黄昏,一切都被朦胧的夕光抚触,变得混混沌沌,界限不明。这时,人最容易遁入自己内心深处,是生命彻底开放的时光。诗人说“让我们溶解,让我们忏悔”,让我们“只向远飞”。这种心境的产生真正是“情与境偕”的:溶解,是黄昏给人的一种感觉(天光暧昧,物体线条不明,一切都变得慵倦了);忏悔,是黄昏时分进行的宗教活动(晚祷的钟声、肃穆的气氛,人的心变得善良而充满温柔);向远飞,我们可以想象暮雁朝着夕阳飞去,鸣禽也飞向远方的树林(人心也被这景象拉得“远”了)。这一切,如果换成早晨、中午或深夜,就会变得不可理解,变得生硬造作。而在黄昏,产生这种“溶解”、“忏悔”和“向远飞”的感觉,就十分贴切、自然、有趣味。这些词的安置十分讲究,但又看不出“用意”的痕迹,何其可喜!在这样的氛围里,黄昏和心境已经化为一体。其时,正有两朵白云渐渐融入夜空,诗人偶见,融之入诗,几有“悠然见南山”般的情致、逸致、韵致了。
 这首诗,境与意会又化若无痕,既有现代诗的玄邃深沉,又不乏传统风神的平澹自然,可视为境高意奇的上品。

古诗《无题》赏析解读 - 言情赠友诗 - 可可诗词网

无题

 


误语成疑意已伤,春山低敛翠眉长。
鄂君绣被朝犹掩,荀令熏炉冷自香。
 有恨岂因燕风去,无言宁为息侯亡?
合欢不验丁香结,只得凄凉对烛房。


 此诗实写一女子之爱情纠葛。
 “误语成疑意已伤”,按杨亿原唱之一有云: “才断歌云成梦雨,斗回笑电作雷霆”,可知此女子与现时的爱人本相恩爱,然而因无意间说错了话,引起猜疑,欢笑顿然变作雷霆之怒。杨诗又去“不待萱苏蠲薄怒,闲阶斗雀有遗翎”,说的是其爱人之怒意,虽有忘忧的萱草,亦未可缓解,因此这女子只得独自神伤,“春山低敛翠眉长”,她低首蹙额,那涂着黛翠的修眉,如同春山般秀美,如今却也染上一抹薄雾愁云。相传卓文君形容娇好,“眉色如望远山,脸际常若芙蓉” (《西京杂记》),又传西施常患心痛,以手捧心,眉尖若蹙,二句合用二典,刻画出含愁佳人楚楚可怜的情态。
 《说苑·善说》记鄂君子皙泛舟于中流,为他摇桨的越女歌曰: “今夕何夕兮,搴洲中流;今日何日兮,得与王子同舟……山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”于是鄂君“乃掩修袂行而拥之,举绣被而覆之”。又东汉荀彧是有名的美男子,他曾为尚书令,人称荀令君,《襄阳记》载其衣带生香,“至人家,坐处三日香。”三、四句用此二典,承上而言,朝来还是唱随绸缪,恩爱犹如鄂君之与越女,而曾几何时,他已一怒而去,只剩他常日熏衣的香炉中的絪緼余香在勾起无尽的忆念。
 “有恨”、“无言”二句,继写女子的幽思并暗点这一场纠葛的缘由。《飞燕外传》 记汉成帝后赵飞燕与其妹一起私通宫奴燕赤凤,争风反目,遂为帝知觉。《左传》 记楚国灭息,载息夫人归,三年不言,楚子问之,对曰:“吾一妇人,而事二夫,纵弗能死,其又奚言! ”这里燕凤、息侯均代指过去的情人。二句说自己现在含恨抱愁,并非因恋着过去的情人,而默默无言亦非为思念以往的恋情。至此可知,“误语”云云,原来是她对爱人戏说起旧时的情人,就 “误”字观之,此人或非实有,而大抵为有失考虑的戏言。
 然而一时之失慎,却产生了严重的后果。《古今注》 云: “欲蠲人之忿,则赠之青堂,青堂一名合欢,合欢则忘忿。”又 “丁香体柔弱,乱结枝犹垫”(杜甫 《江头四咏·丁香》 ) ,因此一直作为愁结不解的象征,此刻,这女子纵有合欢在手亦不能消去爱人的忿怒,而空落得满腹排遣不去的愁怨,于是她只得独处烛光似泪的空房而凄切怅惘。
 这诗未必有深刻的寄托,然而在表现手法上却深得李商隐无题诗的神韵。张采田评李诗曰 “哀感沉绵”、“宛转动情” ( 《李义山诗辨正·无题》 ) ,钱惟演此诗从造型、布局几方面都较完美地体现了这一特色。
 此诗活用典故与句法运用巧妙,言简意长,耐人寻味。如 “春山”句合用卓文君、西施二典,将美与愁相揉和,又以 “翠眉长”作殿,女子楚楚可怜的神态毕现。中间二联,上下句均各用一典。二联上句正用,下句反用,又通过“朝犹掩”、“冷自香”中 “犹”、“自”虚字的勾联,表现了女子无限叹惋的心情。“朝”字言变化之迅疾。“冷”而仍 “香”状恋情之绵长,更得絪緼吞吐之致。三联句法与二联相异,出句与对句同义,而均不明言,却用 “岂因”、“宁为”连续二问,更将委曲之情表现得百回千折。
 在布局上,先用 “误语成疑”造成悬念,前四句引而不发,只是反复极写愁怨之态,直至三联方打转,应首句之 “误语”,点明本末缘由,四联合拢,反照 “意已伤”,起结开合,包蕴密致而舒回迂徐,尤能切合当事人的潜流的思绪。因为失意人总是在目睹身边事物 (如绣被、熏炉) ,触发联想后,再进而反省事件之起由 (如燕凤、息侯)的。如果作者在 “误语”后直接说燕凤、息侯,则全诗就直露而索然寡味了。这些都是此诗在艺术上的成功之处。

无题 - 原文、翻译、鉴赏和赏析 - 初中古诗文 - 可可诗词网

无题

【题 解】

“虚负凌云万丈才,一生襟袍未尝开。”李商隐处在政治腐败的晚唐时期,和众多不得志诗人一样,郁郁而终。他写了不少“无题”诗,有的在政治上有寓意,有的是回顾自己的经历或描写爱情,主题较复杂。此诗就是作者抑郁之时所作,因此带有伤感情调。诗歌记叙了一个感人的爱情故事,是作者感情的寄托,暗指自己的政治理想难以实现。

【注释翻译】

鉴赏分析

此诗以新颖巧妙的构思、细致入微的想象,描绘出了优美动人的意境,表达了自己深沉绵远的情思。

“相见时难别亦难,东风无力百花残。”首先,以抒情开篇,再用景物作烘托,显得摇曳多姿。作者开篇以委婉曲折的笔调表达与爱人的惜别之意。接着,写别后两人对对方的思念,“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”用了谐音双关、比喻象征的手法写自己思念对方,表达了至死不渝、真挚永谐的爱恋;写对方思念自己则是用细致入微、形象逼真的描写来刻画、想象,体味着相思之苦,更衬托出这段恋情的无奈与坎坷。最后,引用神话传说,表示希望有人能为自己传递消息,给自己和对方以宽慰。 在写作风格上,李商隐继承了屈原、李白、李贺的浪漫主义精神,又融合了杜甫严谨深沉浑雄的特点,以齐梁诗的绮丽浓艳色彩为背景开创了自己独特的新的流派和风格。此诗构思新颖,想象奇妙,寓意深刻,形象鲜明,容纳了丰富的思想内容,有强烈的艺术感染力。


唐诗《无题》全文、译文、翻译和点评 - 可可诗词网

无题

 


 相见时难别亦难,东风无力百花残1
 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干2
 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒3
 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看4


 
 【释】
 1.首句前“难”指困难,后“难”指难堪。曹丕《燕歌行》:“别日何易会日难”。
 2.乐府《西曲歌·作蚕丝》:“春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。”上句化用其意。“丝”谐“思”。蜡泪:陈叔达《自君之出矣》:“思君如夜烛,煎泪几千行。”作者《独居有怀》:“蜡花长递泪”。
 3.晓镜:清晨揽镜。云鬓:青年女子浓密如云的头发。“但愁”、“应觉”均揣想对方心理的口吻。“寒”兼写处境、心境之凄寒。
 4.蓬山:道教神话传说中的海上三座仙山之一,这里指女子所居。青鸟:为神仙西王母传递消息的仙鸟。为探看:替你试探试探看。“看”读平声。
 
 【译】
 相见时难,离别更难堪,
 更何况此时东风娇软无力,
 百花凋残。
 春蚕到死,柔丝方断,
 蜡炬成灰,哭泪才干。
 你清晓临镜,当会忧愁
 为那消逝的青春容颜;
 长夜吟咏,当会觉到月华的清寒。
 你所居之地呵,就是
 我心中的仙岛蓬山,
 即使是蓬山呵,也并不遥远,
 我要托付那青鸟仙使,
 为我常去殷勤探看。
 
 【评】
 关于此诗之主题,有爱情与政治两说。清人胡以梅说:“此首玩通章亦圭角太露,则词藻反为皮肤,而神髓另在内意矣。若竟作艳情解,近于露张,非法之善也。细测其旨,盖有求于当路而不得耶?”(《唐诗贯珠串释》)猜测其诗为“有求于当路而不得”者,不幸而言中,此诗已为当今学者论证,是写给令狐綯的。那仙境飘渺的蓬山指的是翰林院,而且,经进此番陈情,作者亦得补太学博士,正六品上,官阶稍有提高(参见《中国历代著名文学家评传》周振甫所撰“李商隐”条)。笔者深以为憾,如此美妙的爱情诗,一解作政治诗,便觉索然。
 此诗脱离开具体的生活场景,加以高度概括。但因其所概括者,皆为人类生活中所深为体验,深为感动者,故不觉其抽象而有会心会意之叹。
 首句说男女欢爱,相会之难,欲相见而难以实现,待到见面时,分别又难。两个“难”字,虽为一字却是两意,一为困难,二为难堪,却又相互联络,正为相见其难,方有别离之难堪,更何况此时时值暮春,东风无力,百花凋残,用递进法,分三层极写“难”字。“无力”神韵,不写“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时”,不写人儿无力,而说“东风无力”,颇具暗示性。与其并称的温庭筠亦有“柳丝袅娜春无力”。颔联承上,意由“别”而来,似是写男女相别时的信誓旦旦,将永爱不渝之情,化为春蚕蜡炬,以蚕丝谐“思”,以烛泪同泪,两喻之间,巧妙又多变化,遂为千古绝唱。
 五六句从对方处落笔,与“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”从将来处着笔,有异曲同工之妙。“五恐失时,六见寂寥。”(胡以梅语)镜中愁鬓,亦屈子“恐年岁之不吾与”之意;月下寒吟,更见两情思深,独居寂寥。而双方之相会,直如人间天上,既不得相会,故托仙使青鸟代为传讯。
 明知无望、却仍在苦苦追求,伤感缠绵而又热烈执着,如一位崇高的殉情者寄给所恋者之绝笔。

无题 - 可可诗词网

无题

〔俄—苏〕 加姆扎托夫

我常常回想遥远的故乡,

那里有祖上两层的小屋。

我常常回想峭壁间的那块旷场——

我童年练习骑术的地方。

我常常回想林边的清泉,

在哪里她第一次把水罐送到我手上。

我常常回想那条微风轻拂的路径,

在哪里她伴送我直到天亮。

但我从未回想我心上的姑娘,

因为我一刻也不曾把她遗忘。

(王守仁 译)

这是一首思念故乡和恋人的诗,乡情和爱情相连,两种思念重合,频频回想,景象层出,更添无限情意。

诗人的故乡是个美丽的山村,那里有“祖上两层的小屋”“峭壁间的那块旷场”,“林边的清泉”,“微风轻拂的路径”。诗人在那里度过了自己快乐的童年,又在那里消磨了自己最美好的初恋时光。这故乡的一山一水,一草一木,虽然相隔遥远,过去的快乐美好时光纵然消逝,然而一切都还那么清晰,亲切,熟悉,令人魂牵梦萦,朝思暮想。诗人绵绵不断的思乡之情,源于对生他养他的故乡——达格斯坦山区的无限热爱和深深的眷恋。

故乡不仅给予诗人以童年生活的温馨回忆,更牵动诗人情思的是,故乡还给予他度过初恋美好时光的回想:在林边清泉旁,恋人“第一次把水罐送到我手上”,在那条微风轻拂的路径上,恋人“伴送我直到天亮”,情切切,意绵绵,泉水流进了爱的甘露,路径印上爱的足迹,故乡的大自然无处不散发着爱的气息,故乡的时光无时不幻化着爱的光影,令人心醉,叫人神往。

蓦然,诗人笔锋一转,“但我从未回想我心上的姑娘”,何故如此?读者一时还来不及思索,诗人便以幽默、调侃的口吻作出了回答:“因为我一刻也不曾将她遗忘”。这个诙谐有趣的结尾,令读者忍俊不禁,既轻松,又可笑。

这首诗旨在抒发思乡之情,但处处落笔于故乡的自然景物,这种借景抒情,情从景出的艺术手法,具有强烈的艺术感染作用。诗人笔下的小屋、峭壁、旷场、清泉、小路……,充满一派山野乡村的清新气息,诗人热爱、思念故乡的一往深情,融进山乡的清新气息,像一股扑面吹来的山风,令人心怡神爽。这首诗不仅以景写情,还因事写情。诗人回忆自己一次初恋场景,姑娘第一次把水罐送到他的手上,在小路上伴送他直到天亮。这充满柔情蜜意的初恋场景,更深添了一份思乡的感情。

这首短诗不分节,两行一句,一贯到底,结构完整。每句都以“我常常回想”开头,每句的前半句,都是描写一处自然景观,每处自然景观又都表现着山村的特点。每句的后半句,都引出诗人的一段生活经历,这些生活经历是诗人记忆中最美好的部分。一处故乡的自然景观,联系着一段美好的生活回忆,如此循环往复的吟咏,情意绵绵,不绝如缕,仿佛一曲回荡在山野的牧歌,意境清新悠远,流泻出诗人对故乡时时的思念和眷恋。


无题 - 可可诗词网

无题

〔俄—苏〕 加姆扎托夫

欲知峻岭高不高,

还有那悬崖是否陡峭,

那就去问爱情,

因为它曾在那儿远眺。

欲知大海深不深,——

这是我们的难题,——

那就去问爱情,

因为海底有爱情的足迹。

(王守仁 译)

这是一首有几分哲理意味的爱情诗。

爱情是什么?爱情具有什么样的神奇力量? 这首诗对这个具有人生哲理意味的题目,不是通过抽象的哲理思辩,而是诉诸具体的形象,表达诗人对这个问题的独特感受和体验。爱情不单是男女之间的一见钟情,也不单是男女相互间的怡悦欢娱,还有比这更深刻的东西,爱情是一种精神的结合,是两个心灵的联系。这种爱情会产生神奇的力量,能够创造人生的奇迹:有“峻岭”它可以超越,有“悬崖”它可以攀登,既便是深不可测的“海底”,也能够发现它的“足迹”。凭着爱情的这种神奇力量,可以“眺望”人世间无限美好的风光,可以领略世界无穷的奥秘。爱情是个永恒的题目,它的蕴藏是没有穷尽的,它的神奇力量是不可估量的,它所开辟的人生境界是无涯无际、无限美好的。也许没有任何题目能够概括对爱情这种不同寻常的感受,诗人给这首诗取了一个没有题目的题目,曰“无题”。

这首小诗在艺术表现方面,也很新颖别致。首先,它采取隐喻的手法,以具有雄伟阔大形象的喻体,如高高的“峻岭”,陡峭的“悬崖”,深邃的“海底”,喻指人生的奇妙境界,不仅视野开阔,而且可以引发丰富自由的联想,产生言有限而意无穷的艺术效果。其次,诗人还运用拟人化的手法,将爱情人格化,借以表现爱情的神奇力量:它能够登高“远眺”,回答人们“峻岭高不高”,“悬崖是否陡峭”的讯问;它能够深入“海底”,解决“大海深不深”的“难题”。像神话中将爱情人格化为爱神一样,这首诗中将爱情的神奇力量人格化的方法,也有着形象生动的艺术功效。


古典文学作品《无题》原文|注释|精注|赏析 - 可可诗词网

无题

 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。[2]身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。[3]隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。[4]嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。[5]
 
 [1]这首无题诗是作者写于开成四年的《无题二首》中的第一首,当时诗人在秘书省任校书郎之职。他参加了一次夜宴,有所遇,次日回忆所遇,不胜惆怅,写了这首诗。
 [2]“昨夜”二句:画楼,华丽绘画的高楼。桂堂,用桂木构筑的厅堂,这儿是昨夜宴会之地。二句追忆昨日良宵佳会,上句言良时,下句言佳地。清吴乔评此二句“乃是具文见意之法,起联以引起下文”(《围炉诗话》);清胡以梅认为“妙在欲言良宵佳会,独从星辰说起。”(《唐诗贯珠》)
 [3]“身无”二句:灵犀,传说犀牛是灵异之兽,角上有白纹直通大脑,感应灵敏,所以称灵犀。上句说彼此隔远,无翼不得相聚;下句说心心相应,情意相通。
 [4]“隔座”二句:送钩,古时宴席上的一种游戏,将钩藏于手中叫人猜,不中者罚酒。分曹,分成若干对。射覆,也是古代的一种猜迷游戏,将某物覆盖在器皿下叫人猜,猜中者胜。(见《汉书·东方朔传》)二句回忆良宵佳会之乐,“藏钩送酒,其如隔座;分曹射覆,唯碍烛红”(清屈复《玉谿生诗意》)。
 [5]“嗟余”二句:听鼓,听到报晓的更鼓。应官,上班应卯。兰台,汉代收藏图书的地方叫兰台,唐代改秘书省为兰台。李商隐当时任秘书省校书郎,听到报晓的更鼓,应该前去上班。类,像。转蓬,随风飘荡的蓬草。二句写作者感叹“天时而去,应官走马,无异转蓬,感目成于此夜,恐后会之难期。”(《玉谿生诗意》)
 
 这首无题诗描写不能与意中人相会的惆怅,也流露出屈沉下僚不得自由的感慨。《唐诗贯珠》说:“此是席上有遇追忆之作……身远心通,俨然相对一堂之中,五之胜情,六之胜境,皆为佳人着色,且隔座分曹,申明三之意;送钩春暖,方见四之情……闻鼓而起,今朝寂寞,能不重念昨夜之为良时乎?”前人曾附会这首诗“托于臣不忘君”等等,《瀛奎律髓汇评》引纪昀曰:“观此首末二句,实是妓席之作,不得以寓意曲解。义山‘风怀’诗,注家皆以寓言君臣为说,殊多穿凿。”此诗诗意平常,但艺术上写得流丽圆美,炼句设色,字字不俗,颔联更是描写两性间身远意通的名句。

无题

李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。


这是一首典型的伤春伤别之作。首联点暮春伤别。起句就常语“别易会难”翻进,以会合之艰难衬托别离之难堪,重笔抒慨,悲情郁勃;次句宕开写景,而彼此黯然伤魂之状如在目前。颔联写别后悠长而痛苦的思念,从自己方面着笔。春蚕、蜡泪之喻,南朝乐府《西曲歌·作蚕丝》及陈叔达《自君之出矣》早已有之,此联之所以传诵千古,是由于它将比兴与象征融为一体,更集中而强烈地表达了一种极富悲剧性诗美的殉情精神。明知思念与追求之无望,仍要苦苦思念,作无望之追求;明知这只会给自己带来终生痛苦,却甘愿背负痛苦作不已之追求。到死丝方尽的春蚕与成灰泪始干的蜡炬正是这种既伤感缠绵又热烈执着的殉情精神的象征。腹联转从对方着笔,于细意体贴中更见情之深至与无私。尾联故作宽解,于无望中仍存一通消息之希望。全篇纯粹抒情,不稍叙事,略去了爱情的具体过程、情节和一切外在的东西,将它升华到纯情的境界,并从中提炼中一种悲剧性诗美,在《无题》诸篇中最为精纯。唯其如此,它也就有可能融铸或渗透更为广泛的人生感受。

题咏←→无题tí yǒng ← → wú tí

题咏:按题作诗。
无题:非事先命题的诗。
【例】 他就爱好诗词,直到晚年仍不辍笔。其诗一定程度反映当时社会生活,但更多的是题咏之作。(包恒新: 《台湾知识词典》) 他手里拿着那本诗,正翻着“昨夜星辰昨夜风”那首无题诗;看到“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”的两句,益发觉得满室中古香浓艳(清·文康:《儿女英雄传》)

无题

无题

哲学论文集。当代台湾湘籍学者张尚德著。张氏为湘潭人。该书收入作者1955年读大学以来论文10篇。包括《佛学与哲学》、《金刚经的思想结构》、《四书生命哲学系统的开展》、《老子生命哲学系统的开展》、《从逍遥游与齐物论看庄子生命哲学系统的开展》 等。作者认为:“在中国传统生命哲学中,老子的生命哲学和儒家生命哲学一样,始终在中国人的思想和生活中占着重要的地位。从中国思想发展史来看,没有老子的思想,也许就没有庄子思想,没有老子和庄子的思想,也许就不会有隋唐的大乘佛学。因为隋唐的大乘佛学,虽然在体系上比老子和庄子来得庞大,但在生命的基本始点和归宿上,有许多地方相通甚至是相同的。” (第133页) 达摩出版社1990年出版。

☚ 朱熹王守仁哲学研究   圣王理想的幻灭 ☛

《无题》wu ti

Untitled→李商隐(Li Shangyin)

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 18:59:04