字词 | 恶有恶报 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 当前位置:主页 > 成语大全 > 反义成语 > 恶有恶报;善有善报 反正好人做好事,坏人做恶事,善有善报,恶有恶报。(巴金《随想录·〈小人·女人·长官〉》) 恶有恶报 报:报应。本为佛家语,行恶事而自食恶果。后指作恶多端的没有好下场。常作谓语、定语,亦作独立的分句等。 例 可惜的是这部电视剧中那个为首的“酸派”人物,只因后来犯了罪才落得“恶有恶报”的下场,因而在这方面缺乏典型性。(曾彦修《全国青年杂文选·方斜〈“酸派”和“精神法庭”〉》)从长远从整体来看,“恶有恶报”的观点是成立的。作恶多端而又不晓得收敛者,躲得过一日,躲不过两日;躲得过一月,躲不了一年,躲不过永远。(罗青山《“恶有恶报”刍议》) 善有善报 善:好的。做好事的必有好报应。常作谓语、定语,亦作独立的分句。 例 然而,有时天也会睁开眼,而叫好人善有善报。(雁枫《古趣今谈·适得其反》)这两件事,结局都是大团圆,大有善有善报的样子,足以使人得到安慰。(牧惠《康熙、曹寅与张鹏翮》)
恶有恶报(谚)指作恶的终究会有坏的报应。原为佛家劝诫世人改恶从善的禅语,后传为警世语。 报应 报应报验 报施 应报 还报 花报 折数 折罚 另见:效验 ☚ 因果 原因 ☛ 恶有恶报è yǒu è bàoevil is rewarded with evil;evils (/curses) come home to roost; harm hatch,harm catch; sow the wind and reap the whirlwind;vice will have an evil recompense; wickedness does not go altogether unrequited 恶有恶报vice will have an evil recompense;evil is rewarded with evil; sow the wind and reap the whirlwind 恶有恶报è yǒu è bào做坏事肯定受到惩处。sow the wind and reap the whirl wind, reap as one has sown, harm hatch, harm catch, wickedness does not go altogether unrequited, evil is rewarded with evil 恶有恶报;善有善报è yǒu è bào;shàn yǒu shàn bào反正好人做好事,坏人做恶事,善有善报,恶有恶报。(巴金《随想录·〈小人·女人·长官〉》) 恶有恶报èyǒu'èbào指为恶者必将得到报应,自食恶果。 恶有恶报è yǒu è bào❶ 指做坏事的人必有不好的报应。 善有善报 恶有恶报shàn yǒu shàn bào;è yǒu è bào善:好,好人;恶:坏,坏人。指好人有好报,坏人有坏报。用作劝人行善的格言。任光椿《戊戌喋血记》第九章:“那些店伙一边讲,还一边啧啧称赞,说是老天爷有眼,这才叫做‘~’哩!” 恶有恶报èyǒu-èbào〔主谓〕 做坏事会自食恶果。语本南朝梁·萧衍《断酒肉文》:“行十恶者,受于恶报;行十善者,受于善报。”高和《越轨诉讼》:“‘今后缺德事少干点,陈老总说过,~,善有善报,不是不报,时间未到,时间一到,一切都报,懂了吗?’说罢,黑头扔下傻了似的猫头鹰,摔上门,扬长而去。” 恶有恶报è yǒu è bào恶:坏,坏事。恶报:坏的结果报答。指办坏事必定自食其果。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。