字词 | 张若虚《春江花月夜》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 张若虚《春江花月夜》张若虚《春江花月夜》
张若虚
此诗兼写春、江、花、月、夜及其相关的各种景色,而以月光统众景,以众景含哲理、寓深情,构成朦胧、深邃、奇妙的艺术境界,令人探索不尽,玩味无穷。 全诗可分前后两大段落。“长江送流水”以前是前一段落,由春、江、花、月、夜的美景描绘引发关于宇宙、人生的哲理思考。发端两句,展现了“春江潮水连海平,海上明月共潮生”的辽阔视野。一个“生”字,将明月拟人化;一个“共”字,又强调了春江与明月的天然联系。江流千万里,月光随波千万里;江流绕芳甸,月照花林皆似霰。总而言之,月光、江波互相辉映,有春江处,皆有明月,何等多情!诗人立于江畔,仰望明月,不禁产生了“江畔何人初见月?江月何年初照人?”的疑问。对于这个涉及宙宇生成、人类起源的疑问,诗人自然无法回答。于是转入“人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江送流水”的沉思。宇宙永恒,明月常在;而人生呢,就个体而言,生命何其短促!然而就人类整体而言,则代代相传,无穷无尽,因而能与明月共存。所以虽然不知“江月何年初照人”,但从“初照”以后,照过一代人,又照一代人。诗人对比明月的永恒,对人生的匆匆换代不无感慨,然而想到人类生生不已,自己也被明月照耀,又油然而生欣慰感。由此又作进一步探求:一轮“孤月”,永照长江,难道是期待她的意中人而至今尚未等到吗?于是由江月“待人”产生联想,转入后一段落。 “孤月”尚且“待人”,何况游子、思妇?诗人于是驰骋想象,代抒游子、思妇两地相思、相望之情。诗人想象“谁家今夜扁舟子”,正经过江边的“青枫浦”,目睹“白云一片去悠悠”而生飘泊无定的旅“愁”,于是相思“何处明月楼”。从“应照离人妆镜台”的那个“应”字看,“可怜楼上月徘徊”以下数句,都是诗人想象中的“扁舟子”想象妻子如何思念自己之词:妻子望月怀人而人终不至,因而怕见月光。但她可以卷起“玉户帘”,却卷不去月光;可以拂净“捣衣砧”,却拂不掉月色。“此时相望不相闻”,而普照乾坤的月华是能照见夫君的,因而又产生了“愿逐月华流照君”的痴想。追随月光照见夫君,当然不可能,于是又想按照古代传说托鸿雁、鲤鱼捎书带信,然而鸿雁奋飞,也飞不出明月的光影;鲤鱼腾跃,也只能激起水面的波文。接下去,诗人想象中的“扁舟子”思家念妻,由想象而形诸梦寐。他在梦中看见落花,意识到春天已过去大半,而自己还未能还家。眼睁睁地看着“江水流春去欲尽,江潭落月复西斜”,时光不断消逝,自己的青春、憧憬也跟着消逝,然而碣石、潇湘,水远山遥,怎能乘月归家?以“落月摇情满江树”结束全篇,情思摇曳,动人心魄。自“白云一片”至此,为游子、思妇的相思而以春、江、花、月、夜点染、烘托,想象中有想象,实境中含梦境,心物交感,情景相生,时空叠合,虚实互补,从而获得了低回宛转、缠绵悱恻、言有尽而意无穷的艺术效果。全诗36句,每四句换韵,平、上、去相间,抑扬顿挫,与内容的变化相适应,意蕴深广,情韵悠扬。 这首诗受到明清以来诗论家的高度赞扬。胡应麟《诗薮·内编》卷三云:“张若虚《春江花月夜》流畅婉转,出刘希夷《白头翁》上。”锺惺《唐诗归》云: “将春、江、花、月、夜五字炼成一片奇光,真化工手!”陆时雍《唐诗镜》云: “微情渺思,多以悬感见奇。”王尧衢《古唐诗合解》云: “情文相生,各各呈艳,光怪陆离,不可端倪,真奇制也!”闻一多《宫体诗的自赎》更誉其为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”。 张若虚《春江花月夜》
张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石 潇湘无限路。不知乘月几人归?落花摇情满江树。 张若虚(约660-约720),扬州(今江苏扬州)人。曾任过兖州兵曹。开元初年与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”。今存诗只有两首。滟滟:动荡闪光貌。宛转:曲折。芳甸:长着花草的郊野。霰:雪珠。汀:沙洲。浦:水边,渡口,送别的地方。扁舟子:乘船外出的男子。碣石:山名,在渤海边,代指北方。潇湘:两条水名,代指南方。摇情:动情。 入选理由: 有一点文化常识的人都知道这首诗;加上音乐传唱的影响,没什么文化知识的人也知道了,至少知道“春江花月夜”五个字。 诗词赏析 这是作者用乐府旧题写的诗,其内容也基本沿袭前朝的男女相思、离愁别恨,写法以时间为序,从月升写到月落,也是老生常谈,但它却成了大名鼎鼎的作品。闻一多偏爱它是“顶峰上的顶峰”,而且认为一切解释它、讲说它的话语文字都是“饶舌”。为什么呢?它的写景是一绝。从来没有人将月夜之景写得这样阔大而细腻,写得这样澄澈而空明。作者始终紧扣题目“春江花月夜”来写,用笔用得最为饱满。全诗用“江”十二次,用“月”十四次。月光最能引人思念,水波最能让人动情,于是有了诗的第二绝:言情。诗虽然是言他人已经言过的男女相思之情,也有“不胜愁”一类字眼,但却不落套。一因情是映衬在大背景之下的,天地之间一片皎洁月光,似乎连哀愁也变得美好。二因写女子相思不突出悲叹,而突出希望。“此时相望不相闻,愿逐月华流照君”,有了月光作为中介,“隔千里兮共明月”,女子的望眼和所思念的爱人之间已经没有距离,月光在你身边,“我”就在你身边。多美的相思,多美的情。“愿逐月华流照君”一句让人想起“思君如流水,何有穷已时”,“愿为西南风,长逝入君怀”等异曲同工的心曲。只要是真爱,便是天地山川也不能阻隔的,而且这种寄托希望和深情的爱是最纯真而动人的。第三绝是诗的“理”,用疑问安排句式是一绝。“江畔”以下六句,用水和月形象说理,将人放在无限的水月空间和时间中来思考,“人生代代无穷已,江月年年只相似”两句,将短暂的人生变成了无限的人生,变成了无限的生机和希望。这是本诗最有价值的思想贡献,是前无古人的哲思。另外,诗人是在疑问中来说理的,“不知江月”一句,既天真简单,又深刻复杂,既有《天问》的启发,又可以说全是独创。用疑问句来表达,使这个问题成了永无答案又撩人兴趣的问题。天地间好多问题没有答案,只留下疑问多好啊!那些强作解说,自以为是的胡说,自以为深刻的浅薄,面对江月的疑问显得多么不足挂齿。如果说还有“绝”,那就是诗歌的语言和韵律。全诗几乎不用一个典故,即使有“可怜楼上月徘徊”是从曹植《七哀》中的“明月照高楼,流光正徘徊”化出,但任何读者都不会觉察到有用典的痕迹。语言之纯美,句式之流畅,不靠典故装饰,这在歌行体发达的初唐的确是独树一帜。全诗四句一换韵,平韵换仄韵,四句之中起句都有韵,加强了阅读的韵律流转的感觉,口舌自生香,诗歌的美其实在阅读之中已经实现了,还用得着多说多讲吗? 张若虚《春江花月夜》
张若虚(约公元660—720之间),扬州人,曾任兖州兵曹,唐中宗神龙年间与贺知章、张旭、包融等,以吴越文士扬名于京都,后号称“吴中四士”, 《全唐诗》收存诗二首。 《春江花月夜》是乐府《清商曲·吴声歌》旧题,一般都在诗中写到春、江、花、月、夜等几个题材方面,但大多停留在文字表面,内容空泛,缺乏具体思想感情,更少形象的个性,所以向无名篇。张若虚的这首诗却完全不同,他不仅写了春江月夜的迷人景色,更在这景色氛围中抒写和渲染了民间的离别相思的愁苦,把游子的人生感慨,和思妇的春闺寂寞,表现得有情有态,真实可感。在诗中,春江花月夜是一个自然整体,诗人以形象的语言描绘了它们的具体状貌,可谓色调艳丽,但与齐梁格调不同之处是,本诗中始终是景为情设,情景交融,与那种单纯的嘲风雪、弄花草,空存绮丽、失尽神情的形式主义作品,并非一格。 这首诗一开始就有一个具有真情实感的人,生活感受在一个特定的环境之中,看海潮推出的明月,春江涌来的潮水,夜空飞卷的流霜,不禁遐思漫想,这万古长存的江流月照,与代代更迭的人生相比,更感到青春可贵,人生易老。诗中间有四句是过渡结构,从“白云一片……”到“何处相思明月楼”,它把诗人望春江月夜的深沉感受,与扁舟游子、闺楼思妇的离愁别恨,自然而然地联系在一起,因此,当诗中出现以思妇的行动、表情、愿望、期待为表现中心的大段内容时,读者一点也不觉得突然,完全能随意宛转,进人情境。从“可怜楼上月徘徊”直到全诗结束,是本诗第三部分。这是以细致笔触描绘闺楼玉户、抒发浓意深情的重要段落,这里有深远、静谧的意境,有缠绵、委婉的情怀,诗行虽尽,余味犹存。这首诗清丽婉畅,优美自然,虽然其中流露了一些想望难遂的怅惘,但总体上堪称为一首高超的抒情诗。 这首诗写春、江、花、月、夜,显示了突出的完整和谐美。一般诗家写这些内容,很容易平分境界,有景无情,失于单调、呆板,引不起人们的美感。张若虚的高妙之处是,他把外在的这些对象,化成了一种审美的整体,以情制景,使物情化,由此达到了创造完整和谐美的艺术境界。从诗意发展迹象中,我们可以看出,诗中是以人的各种感受为出发点,把一切外物圈划在春夜的氛围中,以江、花、月的具体运动着的物象,充盈这春夜的构成,以物象引发特定环境中的人情,又以人的特有心情去应物斯感,最后完成一个诗人在春江花月夜中的一种浓重得不堪承受的借景抒怀。 春天,是时间范畴的节序;夜晚是环绕存在的空间。它们的存在是以物象为标志的,其中江、花、月,是基本的、最有代表性的维系条件,所以,无花之春,无月之夜,是没有气韵的,诗中把它们与浩浩荡荡的大江结为一体,载月流花,运生不已,又让月光笼照一切,丽水明花,摇情附树,以致江月充满诗中,联系古今久远,贯通广阔空间,使诗的意境宏廓,却又无丝毫空泛之迹。 由于描写中确立了春夜的节序环境,这就给诗中的一切物象,其中也包括诗中之人,人心之情,都染上了特有的浓重色调。江、花、月,都是春夜里的江、花、月。江潮水连海平,明月滟滟随波,江流宛绕芳甸,月照花林似霰,等等,无不是春夜特有的典型景色。这就使得境中之人,只有被这特有的景色包围,感染,去因之而想望,思索,发春江花月夜之感,而使春江花月夜的色调更浓。这就是诗人的对象化的物象,化生出了对象化的诗中人物。我们见到的诗中独立江岸的探寻江月人生,年年代代的望月人,还有那月夜扁舟中的游子,明月楼镜前的思妇,甚至还有那月空中载光飞走的鸿雁,江流里跃水留文的鱼龙,无不是为这春江花月夜之相召以感,相引而动。 诗中用江流潮起,花开花谢,月升月落,写了春来春去,夜始夜终,江、花、月,好象春夜的童话舞台上三个迷人的精灵,成了诗化的关情的角色,读后好象做了一场春天长夜的美梦,不过,与平时春梦不同的是,醒后还有张若虚《春江花月夜》在我们的眼底手边。 这首诗的音韵回环圆转,极其流畅婉妙,为诗人丰富灵动的情思插上了声籁的翅膀,使人们在领略春江花月夜美景的同时,又聆听了一支久久萦回于心中的乐曲。 张若虚《春江花月夜》张若虚《春江花月夜》
【注释】 1.《春江花月夜》是乐府《清商曲·吴声歌》旧题,相传曲调创始于陈后主,这里是诗人模写的乐府歌诗。 2.春江:春天的长江。这里指长江接近人海的地方。 3.滟滟(音yan):月色照着水波闪闪发光的样子。 4.芳甸(dian):长满花草的郊野。霰(音xian):雪粒。 5.流霜:飞动的霜。霜本不流不飞,这里用以衬托月色的光洁。汀(音ting):水边的平地或小洲。 6.纤尘:极细小的灰尘。皎:洁白明亮的样子。 7.悠悠:悠闲自在的样子。青枫浦:地名,在今湖南浏阳浏水中,古人常用来指分别的地方。不胜:非常,忍受不了。 8.扁(音pian)舟子:指乘船在江湖上漂荡的人。明月楼:明月照耀下的闺楼。 9.月徘徊:由于天空白云移动,给人以月亮来回活动的感觉。离人:扁舟子与其离别的人,指思归。妆镜台:梳妆台。 10.玉户:华美的屋子,指兰户。捣衣砧(音zhen):捣捶衣物时下面垫的石头。 11.光不度:飞不出月光。度:超过,逾越。潜跃:在水中跳跃。文:波纹。 12.闲潭:寂静的水潭。 13.碣(音jie)石:山名,原在渤海西北边上,后沉入海底。潇湘:水名,湘江流到湖南省零陵县与潇水汇合,称潇湘。 14.乘月:趁着有月亮的时候。摇情:摇曳着人们的感情。 今译 春江的潮水涌动, 渐渐与海面齐平。 江海上的一轮明月, 伴着潮头冉冉而升。 月光照着水波何止千里万里, 何处春江没有月明? 宛转的江流绕着芳美的草甸, 月光透过花草林木之间, 有如银白的雪粒飘散。 只觉流霜在清澄的空中飞舞, 岸边的白沙与月空结为一体而全然不见。 此时,大江与天空混为一身, 晶莹碧透的宇宙毫无纤尘。 浩瀚的夜空, 推出孤月一轮。 呵!是谁在江边第一次见到明月? 江月又是什么时候第一次照到那赏月的人? 人生一代代地生息, 没有穷尽, 而年年的江月, 却是相象相似,无迹无痕。 也不知江月在等待着谁? 只见长江,日夜不停地流奔。 心上人如天上的白云, 飘然而去,荡荡悠悠。 分手的路口, 令人不胜其愁。 今夜月明, 谁家游子浪迹于一叶扁舟? 月明今夜, 何处思妇眷念在月色闺楼? 明亮的月光, 在思妇的闺楼徘徊, 月影移动, 一直照到那离别人的梳妆镜台。 卷起帘幕, 却卷不起这惹人的月光。 捣衣砧上, 拂去了却又回来。 高飞的鸿雁呵, 飞不出普照的明月, 潜跃的鱼龙呵,空让水波成纹。 昨夜梦见闲潭的春花已经飘落, 可怜春已过半,却看不见她心上的人。 那昼夜流动的江水呵, 流走了美好的春天, 现在,江边的落月, 又已倾落西边。 海雾蒙蒙, 笼罩了沉沉的斜月, 从潇湘到碣石, 遥远又遥远。 乘月而归的幸运儿, 古来能有几人? 你看,落月的余辉摇荡着江边的小树, 也摇荡着—— 恋人的情感。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。