网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 张先《江南柳》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

张先《江南柳》

《江南柳》

隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情。 斜照后,新月上西城。城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。

【注释】 ①隋堤:隋炀帝大业元年(605),开通济渠。渠广四十步,旁筑御道,并植杨柳,后人称为隋堤,为送别之处。②分袂(mei) :离别、分手。袂、衣袖。③自关情:牵涉到自己的感情。关,涉及。④亭亭:高洁、孤峻的样子。沈约《丽人赋》:“亭亭似月。”

【译文】 隋堤迢迢无际,堤下波涛滚滚,堤上路尘轻起。古往今来,柳桥送别的人不胜枚举。见他人离别也黯然神伤,何况现在送别的就是自己。夕阳西下,新月从西城缓缓升起。重新登上高楼极目望去,但愿此身能象一轮亭亭的明月,伴随你远行千里。

【集评】 近代·夏敬观:“子野词,凝重古拙,有唐、五代之遗音。慢词亦多用小令作法。在北宋诸家中可云独树一帜。此之於书,乃钟繇之体也。”(手批《张子野词》)

【总案】 《江南柳》既是词调,也关题意。写闺中女子的别情,却不正面展开,而从隋堤、柳桥、他人的离别等远处发端,自时空两方面入手,为写一已离情蓄势。“何况”句,切入自身,大笔振迅,蕴含无穷。过片仍将别时情事完全略去不写,只写别后月上西城,登高倚望,忽生奇想,别情即已尽在其中,确是“不着一字,尽得风流”,作者写情的高妙,於此可见一斑。


张先《江南柳》原文|鉴赏|赏析|解读 - 宋词精品鉴赏 - 可可诗词网

张先《江南柳》

《江南柳》·张先

张先

隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生,何况自关情? 斜照后,新月上西城。城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。

据《苕溪渔隐丛话》、《古今词话》等书记载,当时人们曾送给张先一个美称: “张三中”,“谓能道得心中事、眼中景、意中人也”。试看《江南柳》这首小令,就非常典型地表现出了抒情主人公的“心中事”、“眼中景”与“意中人”。

本词上阕集中地表现了词人所歌咏的女主人公的“心中事”——依依惜别之情。“隋堤远,波急路尘轻”,词人先从“眼中景”写起,由“眼中景”引出“心中事”,可谓由景入情,以实写虚。词人不正面描写她此时此刻的悲怆情绪,而是用她“见人分袂”而“愁生”,衬托他“自关情”的情怀。

下阕全以“眼中景”写“心中事”,而“意中人”亦无处不在也。词人独特地把握住了从黄昏薄暮到新月初升之间的奇妙的一瞬。她望着那钩金镰刀似的弯弯新月,也许想起当年在蛾眉月下依偎喁语的美妙时辰,于是心儿更不胜离别之苦的咬啮,而急急爬上城头高高的城墙,再一次瞩望已经消失得不见踪影的“意中人”。“愿身能似月亭亭,千里伴君行”,女主人公登上城楼之后,于无限失望惆怅中突发了一个多么美妙的奇想:她但愿自己能变成天上那弯亭亭的新月,即使“意中人”在千里之外,她也能时时伴随他一起远行。这是女主人公慧心的想象,也是词人浪漫主义表现手法的十分精妙的一笔。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 19:16:27