《希波克拉底文集》
《希波克拉底文集》为古希腊名医希波克拉底及其学派的著述汇集,这些著述并非全部出诸于希氏之手,有些出自他的门徒,特别是他的儿子帖萨勒斯(Thessalus)和达罗(Daro)以及女婿波立勃斯(Polybus)之手。这些著述也不是完成于一个时期,其中多数出现于公元前五至四世纪,以抄本形式流传于希腊甚至海外,在公元前三世纪已开始用希氏之名搜集在一起,藏于亚历山大利亚图书馆,中世纪时曾将一些较晚期的材料增入,现存最古的几种抄本是公元十世纪的Kuhn氏本。但已有残缺。这类抄本在罗马、巴黎、佛罗伦萨、威尼斯等地的教堂中都有收藏。
希氏文稿初为爱奥尼亚文,后有拉丁、希腊、俄、法、意大利、德、英等国文字的译本(见附表)从公元前三世纪直到近代,学者们对之研究并加注释,一直未断。古代注释,以罗马名医盖仑对希氏文稿的注释最为可贵。希氏文集的篇目,学者说法不一。利特(Littre)将之分为72书,53题。伦德(Lund)将之分为76篇论文。关于哪些为希氏真笔著,从盖仑时期起就有学者加以考证,有亚当(Adams)本、琼斯(Jones)本。
文集内容包括解剖、生理、病理、卫生、临床、内、外、骨、妇产等科,以及医学道德等。在很大程度上反映了古希腊医学黄金时代的成果。
希波克拉底文集的主要译本
文别 | 出版本 | 译者、出版者 | 出版地 | 备注 |
拉丁 | 1525 | Fabius Cal. vius | 罗马 | 最早出版的全集 本 |
拉丁 | 1595 | Anutius Foes | | |
希腊 | 1526 | Aldus | 威尼斯 | |
俄 | 1813 | М.Я.Мудров | 莫斯科 | 选集,翻译并注 释 |
1840 1836~ 1941 | С.Вольский В.И.Рудиев | | 选译本 译本,共3卷 |
法 | 1839~ 1961 | E. Littre | 巴黎 | 10卷,希腊,法 文对照 |
1843 | Darembeng | | |
意大利 | 1838 | M.G.Levi | 威尼斯 | |
德 | 1849~ 1902 | H.Kuehlewein | 莱比锡 | 2卷,Garrison 认为此版本在 校勘上最精 |
1837~ 1839 | J.F.C.Grimn | 格罗高 | 2卷 |
1895~ 1900 | U bersetung | 慕尼黑 | |
1897 | Von J.F.C. Gobert Fuchs | 慕尼黑 | 此版拟改正Li- ttre氏译文之 缺点,惜未完 成 |
英 | 1849 | F.Adams | 伦敦 | 真笔著2卷,译 自希腊文并加 注释 |
1929 1923~ 31 | F.Adams W.H.S.Jones | 纽约 伦敦 纽约 | 1卷 真笔著4卷,附 希腊文对照, 并加注释 |