网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 子夜歌·〔怜欢好情怀〕
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

子夜歌·〔怜欢好情怀〕

 

[南朝]民歌


 怜欢好情怀,移居作乡里。桐树生门前,出入见梧子。

 本篇是《乐府诗集》所收《清商曲辞·子夜歌》中的第三十七首。
 这首诗是一首爱情的颂歌,是写抒情女主人公对情郎的炽热的爱恋。与其他《子夜歌》多哀怨之辞有所不同,这首诗充满了喜悦和欢快的情调。诗一开始,抒情女主人公就以自己无比欢快喜悦的情绪感染着读者。她无比欢爱自己的情郎,称赞自己的情郎有着真挚美好的情怀。这位情郎的“好情怀”体现在哪里呢? “移居作乡里”就是最突出的表现。这位情郎本来远居他乡,但为了表达对她的爱恋现在竟从外乡移居而来,他们现在成了乡里邻居。还有什么能比这种实际行动更能引起女主人公的喜悦和爱恋呢?在这前两句的直接抒情和叙写之后,诗的后两句又以生动的形象来感染读者,进一步抒发女主人公的喜悦爱恋之情。后两句大意是说,正如门前长着一棵梧桐树,使我能来往出入时见到梧桐子实一样,现在情郎移居而来和我作乡里,我们以后就可以朝夕相见了。这实际上正是对他们以后爱情生活的幸福憧憬。由于这种幸福的憧憬是借助于生动的形象来表达的,所以就显得更加美妙动人,充满诗情画意。同时这两句还运用了双关谐音的修辞手法,“梧子”就是双关“吾子”,指自己的情郎,这样就又显得更加含蓄蕴藉,耐人寻味。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 0:51:02