网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 周邦彦《浣溪沙》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

周邦彦《浣溪沙》

《浣溪沙》

翠葆参差竹径成。新荷跳雨泪珠倾。曲阑斜转小池亭。风约帘衣归燕急,水摇扇影戏鱼惊。柳梢残日弄微晴。

【注释】 ①翠葆:绿色如盖子,此处借喻竹叶茂密。②帘衣:即帘子。《南史·夏侯亶传》:“晚年颇好音乐,有妓妾十数人,并无被服姿容。每有客,常隔帘奏之,时谓帘为夏侯妓衣。”

【译文】 岸上竹径,那绿色羽盖错落且茂盛。池中嫩荷上,雨珠溅跳如泪下倾。曲折有致的栏杆,斜绕着小小的池亭。风儿将帘子掀起,让燕子急急飞归;水波摇荡着扇影,是人儿戏弄使鱼惊。哟!柳梢上有一抹残阳,天已渐渐转晴。

【总案】 本词和《隔浦莲近拍》主题不同,但写景相近,似姐妹篇。《隔浦莲》一词作于宋哲宗元佑八年担任溧水县令时,本词亦当作于同时。起句“翠葆参差竹径成”似将《隔浦莲》前两句“新篁摇动翠葆,曲径通深窈”浓缩为一句。这种写法在诗中甚多,在词中少,似为清真所首创。全词六句各写一景,似六个美丽的画面,又各具特色。词的跳跃性大,充分体现了和诗不同的艺术特性;但又在动态的流程中展现,浑然一体。结句既写出“残日”又“弄微晴”,诗人的心情尽在含蓄中。


唐宋词之周邦彦《浣溪沙》原文、注释、译文和点评赏析 - 可可诗词网

周邦彦《浣溪沙》

《浣溪沙》

楼上晴天碧四垂。楼前芳草接天涯。劝君莫上最高梯。新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍听林表杜鹃啼。

【注释】 ①碧四垂:象蔚兰色帷幕四周悬下。②忍听:不忍听。

【译文】 楼上,蓝湛湛的晴天,似帷幕四面下垂。楼前,绿茵茵的春草,远接天涯。唉!劝您别登上最高层去远眺吧! 君不见:堂下的新笋已长成密密修竹,地上的落花也都被燕子衔作巢中之泥。面对此时此景哪,又怎能再忍受林外杜鹃一声声“不如归去”的悲啼。

【集评】 现代·俞平伯:“此词一气呵成,空灵完整,对句极自然,《浣溪沙》之正格也。”(《清真词释》)

【总案】 关于本词的作者,明人毛晋《诗词杂俎》中定为李清照作。《古今词统》、《历代诗余》均主此说。但南宋方千里、杨泽民所作两种《和清真词》及陈允平《西麓继周集》中,皆依韵步和;且此词刊于宋末陈元龙注《片玉词》中。近人如俞平伯也认为清真所作,今从之。《浣溪沙》格式为上下片各三句。第三句要收住上面两句,最难工。本词上下片都是前两句写景,后一句缘景入情;这第三句是写得很有力的。词的上结“劝君莫上最高楼”,该如何理解呢?有人认为是“词人托为他人相劝之词。”我认为这个“君”字其实还是指作者自己;这是一声内心深处的独白,感情更见沉重。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 11:03:40