字词 | 古之为政,爱人为大 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 古之为政,爱人为大 孔子曰:“古之为政,爱人为大。不能爱人,不能有其身;不能有其身,不能安土;不能安土,不能乐天①;不能乐天,不能成其身。”(《礼记·哀公问》) 注释 ①乐天:安享天命而不怨天尤人。 译文 孔子说:“古代的政治,把对民众的仁爱看得最为重要。不能对民众仁爱,就不能保全自身;不能保全自身,就不能安定地治理国土;不能安定地治理国土,就不能安享天命;不能安享天命,就不能成就自身了。” 感悟 只有成就别人才能成就自己。体恤民情、修德安民,是政治的本义、君王的天职。儒家并不仅仅片面强调民众尊君、作顺民,同时还对君王提出了相应的要求,给君王无疑也增加了一种无形的压力。 古之为政,爱人为大大: 首要。古人治理国家,总把关爱民众作为第一大事。指爱民是治国的先决条件。语出《礼记·哀公问》:“孔子对曰:‘古之为政,爱人为大,所以治。爱人礼为大,所以治礼;敬为大,敬之至矣。’”[例] “~”。不能爱人,不能有其身;不能有其身,不能安土;不能安土,不能乐天;不能乐天,不能成其身。(清·方苞《礼记析疑》卷二八)|孔子曰:“~。不能爱人,不能有其身。”孟子曰:“夫能爱人,则人爱之,而身安定矣。”爱民是为政之要,不能爱民也就无所谓奉献。(沈涛《爱民是奉献的基石》) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。