网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 卞之琳
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

卞之琳1910—

江苏海门人
曾任北京大学教授、文研所研究员等职。著有《夜正深》、《三秋草》、《鱼目集》、《第七七二团在太行山一带——一年半战斗小史》等。
笔名:人也、大雪、么哥、老卞、立三、林之、林达、季陵、薛、薛邻、薛林、薛理安、H.C.

卞之琳

新月诗派及作者列传:卞之琳
《雕虫纪历(1930-1958)》自序
秦贤次
卞之琳
*诗学1976年2辑
新文学史料1979年3辑,新华月报1979
年7期
译精于勤——记著名文学翻译家卞之琳
卞之琳
卞之琳
卞之琳生平与工作
林庆
李立明
语言教学与研究1982年2期
*中国现代六百作家小传第50页
中国现代作家与作品(上海)第84页
中国现代作家传略(上集)第69页
卞之琳
卞之琳
诗人、翻译家卞之琳
黄俊东
舒兰
*现代中国作家剪影第92页
*北伐前后新诗作者和作品第211页
*当代中国作家风貌第142页

卞之琳

卞之琳印象
卞之琳与现代格律诗
卞之琳的诗歌翻译理论与实践
我和叶公超
何其芳与卞之琳
一个莎剧翻译家的历程
卞之琳与外国文学
卞之琳和他的诗
卞之琳的学术生涯
著名诗人、翻译家卞之琳从事著译60周年
周良沛
杜荣根
沈建太 蒋杰
卞之琳
罗泅
王佐良
袁可嘉
周良沛
张羽
李方诗等主编
文汇月刊1984年6期
阜阳师范学院学报1987年1期
晋阳学刊1989年6期
文汇月刊1989年12期
何其芳研究1989年总13期
中国翻译1990年1期
外国文学评论1990年4期
诗刊1990年4期
外国文学评论1990年4期
中国人物年鉴(1991)第53页

卞之琳1910——

署名季陵,江蘇海門人,1910年 (清宣統二年) 生。國民小學四年畢業後入私塾,後入高级小學,畢業後考入初級中學。1927年秋,入上海浦東中學高中部,兩年後畢業。1929年考入北京大學英文系,1933年畢業; 同年在保定育德中學任教。1935年至1936年,在濟南省立高级中學任教。其間,1934年秋至1935年春,在北平協助编輯《文學季刊》,並任上海《新詩》月刊编委。1937年八一三淞滬抗戰爆發; 10月去成都,任四川大學外文系講師。1938年8月赴延安。1939年在魯迅藝術學院文學系臨時任教; 同年9月回成都。1940年任西南聯合大學外文系講師,後升任副教授,1946年升教授;11月赴天津任南開大學教授。1947年9月,應英國文化委員會邀赴英國,在牛津大學拜理奥學院,任旅居研究員,繼續修改《山山水水》長篇小說英文稿。1949年3月回國,在北京大學西語系任教授。1952年院校調整後,任北京大學文學研究所研究員。1956年6月,加入中國共產黨。1964年改屬中國社會科學院外國文學研究所。歷任作家協會理事,《詩刊》、《世界文學》编委。著有《夜正深》、《三秋草》、《石門陳》、《晉東南麥色青青》、《兩種光景的交替》、《<里亞王> 的社會意義和莎士比亞的人道主義》、《莎士比亞戲劇創作的發展》、《巴爾扎克和托爾斯泰創作中的思想表現》、《布萊希特戲劇印象記》等。譯作有《哈姆雷特》等。

卞之琳

卞之琳1910—2000

诗人、散文家。江苏海门人。1929年入北京大学英文系。1930年开始诗歌创作。1933年大学毕业后在河北、山东等中学教书,并参加《文学季刊》《水星》的编辑工作。1936年与何其芳、李广田合集的《汉园集》出版;并与戴望舒合编《新诗》。抗战后,先在四川教书,后去延安,在鲁迅艺术学院教书。1940年后,到昆明西南联合大学教书。1947年访英。1949年回国。他的作品有诗集《三秋草》《鱼目集》《慰劳信集》《十年诗草》《雕虫纪历》等。译有贡斯当的《阿道尔夫》、纪德的《窄门》《浪子回家集》等。新中国成立后,任北京大学教授、《诗刊》等刊物主编。1956年加入中国共产党。翻译《莎士比亚悲剧四种》。另有论文集《莎士比亚悲剧论痕》。

☚ 公木   姚雪垠 ☛
卞之琳

卞之琳1910.12.8—

笔名有薛林、林之、季陵、大雪等。江苏海门人。1927年到上海浦东中学读高中。1929年考入北京大学英文系,于苦闷中写诗,由徐志摩推荐给上海的《诗刊》发表。这时期和诗友李广田、何其芳交往密切,1936年出版三人诗合集《汉园集》(商务印书馆)。1933年出版诗集《三秋草》。同年大学毕业后,两度在中学教书,其间翻译的西方作品编成《西窗集》。1935年上半年客居日本京都,回济南后出版诗集《鱼目集》(文化生活出版社1935年版),深得评论家李健吾的好评。抗战以前,主要从事文学翻译,兼任《水星》和《诗刊》的编委。1937年10月到成都,在四川大学外文系任教,又与何其芳、方敬等人合办刊物《合作》。1938年8月底和何其芳、沙汀赴延安。从1938年底到1939初,在太行山抗日根据地访问和随军生活,写了一些报告文学和小说,发表在延安和昆明的刊物上。1939年9月回到成都,写完十几首诗,即1940年由昆明明日社出版的《慰劳信集》。1940年夏天转往昆明,在西南联大任教授。1942年由桂林明日社出版第四部诗集《十年诗草(1930—1939)》。抗战胜利后于1946年11月到天津南开大学讲课,第二年9月应邀去英国牛津大学当“旅居研究员”。1949年3月和戴望舒等人由香港回到北京,在北京大学西语系工作。1952年后曾在北京大学文学研究所、外国文学研究所等处任研究员。建国后被选为历届中国作协理事,聘为《诗刊》、《世界文学》编委。抗美援朝时期,写成诗集《翻一个浪头》。此外,他还写了有关莎士比亚悲剧的研究论文,以及其它的文章和翻译作品。1984年出版了诗集《雕虫纪历》(1930—1958),和论文集《人与诗:忆旧说新》。

☚ 乌铁库尔   方平 ☛
卞之琳

卞之琳1910—Bian Zhilin

现代诗人、翻译家、学者。江苏海门人。1929年考入北京大学英文系,1930年开始写诗,这些作品后来结集为《三秋草》和《鱼目集》出版。1936年他与同学何其芳、李广田合写的《汉园集》出版。1938年,卞之琳来到延安,并深入太行山区,随军生活访问,不久回延安到鲁迅艺术学院任教。1940年后,在昆明西南联大等高校任教。1941年他的诗歌汇编成《十年诗草》出版。中华人民共和国成立后,卞之琳任北京大学等高校教授,主要从事外国文学的翻译和研究工作,是著名的莎士比亚研究专家。现在是中国社会科学院外国文学研究所的研究员。
卞之琳的早期诗歌作品大多抒发诗人对黑暗现实的不满和青年知识分子找不到出路的徬徨、苦闷心态。感情忧郁、深沉,文风冷涩、凝重。1938年到延安和太行山区以后,卞之琳的诗风发生了显著的变化。他以诗的形式写成《慰劳信集》,热情讴歌抗日民主根据地军民的战斗和生活,境界开阔,诗风健朗。他还挥笔写下了《第七七二团在太行一带》这部报告文学集,这些作品较为真实地报道了太行山一带抗日根据地的军民在中国共产党的领导下同日寇英勇血战的战斗历程,记录了许多可歌可泣的动人事迹。
卞之琳的诗歌艺术有独特的个人风格。法国象征诗人和我国的新月诗人对他的诗歌创作有较大的影响。他的诗歌感觉细腻敏锐,想象奇特微妙,他的诗跳跃性很强,常常省去许多中介环节,给读者创造了一个宽阔的艺术想象空间,因而,他的诗既显得韵味无穷,又显得有些晦涩难懂,比如《鱼化石》、《断章》等诗。另外,卞之琳讲究诗行布局的工巧,追求文字运用的冷僻圆熟,这都无不使他的诗作成为现代诗歌中的艺术精品。

☚ 李广田   丰子恺 ☛
卞之琳

卞之琳

当代著名诗人、翻译家。生于1910年。曾用笔名季陵等,江苏海门人。1929年考入北京大学英语系学习,1930年开始写诗。1933年大学毕业以后,到保定、济南等地以教书谋生,并与他人合编文艺期刊《水星》。这期间创作了大量的诗歌作品,出版有诗集《三秋草》。抗日战争爆发以前,卞之琳主要从事文学翻译工作。这一时期他主要翻译了斯特莱奇的《维多利亚女王传》、纪德的《浪子回家集》、《赝币制造者》、贡思当的《阿道尔夫》等。1935年卞之琳出版了诗集《鱼目集》,1936年又与何其芳、李广田合作出版了诗集《汉园集》,同年秋天,他与戴望舒共同创办了《新诗》杂志。抗战初期,卞之琳在四川大学外国文学系教书,1938年秋来到延安。随后又到太行山区抗日根据地访问,并写下报告文学《第七七二团在太行山一带》和诗集《慰劳信集》等。1940年以后,卞之琳来到昆明西南联大任教,1947年应邀去英国做“旅居研究员”,1949年回国,任北京大学西语系教授。而后又任中国社会科学院外国文学所研究员、《诗刊》编委、《世界文学》编委等职。1956年,卞之琳光荣地加入中国共产党。这以后他更加勤奋地为党和国家工作,连续发表了《莎士比亚的悲剧〈哈姆莱特〉》、《莎士比亚的悲剧〈奥赛罗〉》、《莎士比亚戏剧创作的发展》、《略论巴尔扎克和托尔斯泰创作中的思想表现》、《布莱希特戏剧印象记》等一批学术性很高的论文。这一时期卞之琳的主要译著有《哈姆莱特》、《里亚王》等。卞之琳是我国现当代文坛上具有很大影响的诗人、作家、翻译家,他为中国文学事业的发展做出很大贡献。

左为卡之琳

☚ 马烽   丰子恺 ☛
卞之琳

卞之琳1910~

现当代诗人、翻译家。生于江苏海门。少年时代在上海浦东中学读书。1929年考入北京大学英文系,同时对英国浪漫派和法国象征派诗歌产生兴趣,并开始诗歌创作。1933年大学毕业后,曾在保定、济南等地任教,与人合编过文艺刊物《水星》。1936年,任《新诗》杂志编委。著有诗集《三秋草》、《鱼目集》、《汉园集》(三人合集,1936),艺术上追求含蓄、隽永和精致,多抒写对现实的不满和个人苦闷、忧郁的情绪;另有译作《西窗集》、《浪子回家》。抗战时期,先后在四川大学、延安鲁迅艺术学院、昆明西南联合大学执教。其间写下歌颂抗日军民斗争生活的诗集《慰劳信集》和报告文学集《第七七二团在太行山一带》。另外,还出有1930至1939年的诗作自选集《十年诗草》,译作《窄门》、《新的粮食》、《维多利亚女王传》、《阿道尔夫》、《紫罗兰姑娘》等。抗战胜利后,在天津南开大学任教。1947年应英国文化委员会邀请,赴牛津作“旅居研究员”。1949年回国,先后任北京大学西语系教授、中国社会科学院文学研究所研究员、外国文学研究所研究员、中国作家协会理事和《诗刊》、《世界文学》、《文学评论》编委。另有诗集《翻一个浪头》、《雕虫纪历1930~1958》和译作《哈姆雷特》。

☚ 钱钟书   吴强 ☛

卞之琳1910~2000Bian Zhilin

modern poet. Works: Weed of Three Autumns,A Collection of Fish Eyes,A Collection of Han Garden,etc.

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 1:25:05