网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 刘克庄《摸鱼儿》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

刘克庄《摸鱼儿》

刘克庄《摸鱼儿》刘克庄

刘克庄

怪新年、倚楼看镜,清狂浑不如旧。暮云千里伤心处,那更乱蝉疏柳。凝望久。怆故国,百年陵阙谁回首。功名大谬。叹采药名山,读书精舍,此计几时就。封侯事,久矣输人妙手。沧洲聊作渔叟。高冠长剑浑闲物,世上切身惟酒。千载后。君试看,拔山扛鼎俱乌有。英雄骨朽。问顾曲周郎,而今还解,来听小词否。

注释 ①“新年”句:谓人已衰老而功业未就。化用唐杜甫《江上》:“勋业频看镜,行藏独倚楼。”②陵阙:帝王陵墓。唐李白《忆秦娥》:“西风残照,汉家陵阙。”③“采药”句:晋皇甫谧《高士传》载,庞德,南郡襄阳人,建安年间,携妻子隐居于鹿门山,采药不返。④精舍:学舍。《后汉书《 包咸传》:“因住东海,立精舍讲授。”⑤封侯事:指建功立业之事。《后汉书《梁竦传》:“大丈夫生当封侯,死当庙食。”⑥“高冠”句:《后汉书《宦者传论》:“若夫高冠长剑,纡朱怀金者,布满宫闱。”⑦拔山扛鼎:《史记《项羽本纪》:“籍长八尺馀,力能扛鼎。”《垓下歌》曰:“力拔山兮气盖世。”⑧“顾曲”句:《三国志《吴书《周瑜传》:“故时人谣曰:曲有误,周郎顾。”

杂画册之一 【清】 吴昌硕 中国美术馆藏

鉴赏 这首词是“新年”感怀。

上片抒发忧国之思。开篇先叹老哀残。“怪”字领起全篇,既含有对自己的变化的惊讶之意,又流露出时不我待的伤感。登楼远眺,临妆揽镜,最容易让人发觉时光的流逝。“新年”本应召示新气象的,但这里却引起词人英雄末路,美人迟暮之感。看到镜中的自己年华老去,不禁感慨少年时的“清狂”已经一去不返了。“不如旧”三个字,包含了沉重的叹息。有此心境,举目远眺,便发现身外之景亦含着满目苍凉。“暮云千里”,笼罩着伤心之地;“乱蝉疏柳”,更凝聚了一派凄凉之景。哀伤并不完全在于自己的衰老,而在于国家的兴亡。他凝神北望,想起北宋历代皇帝的陵墓皆在敌占区,不能前去朝拜,心中涌起悲怆的感情。于是,他大呼“功名大谬”。词人一直向往隐士的生活,他想像庞德一样采药不返,又想像包咸一样,立精舍讲授,然而以天下为己任的责任感、报国的热忱使他终于安不下心来退隐江湖,于是只能哀叹“此计几时就”。

下片抒发隐逸情怀。封侯一向是词人的远大抱负,然而如今年华老去,终究一事无成,万分沮丧,他在叹息之后,不得不承认自己“久矣输人妙手”。因为事业上的不得志,促使词人产生了归隐的念头。上片结片曾写欲归隐而不得,下片却又写他希望归隐,这看似矛盾,其实内在是统一的。词人空怀报国之志而无路请缨,归隐实乃不得已的选择。于是词人视名利权势皆为“闲物”,将其置诸身外,而愿意作一个渔翁,饮酒垂钓,潇洒度日。“千载后”以下更承“世上切身惟酒”,写尽功名的虚无。词人写曾经叱咤风云的项羽,也一样化为乌有,英雄的铮铮铁骨,最终也要腐朽。虽是旷放的表现,却也可以感受到其中的不平之气。结片问起擅长音律的周瑜是否解词,又含有洞悉世事的豁达与超迈。

这首词气韵沉雄,将忧国之思与隐逸情怀很好地结合起来。明代卓人月评论:“读此等词数过,自觉万念灰冷。”(《古今词统》卷一五)可见其深厚的艺术感召力。(常迎春)


唐宋词之刘克庄《摸鱼儿》原文、注释、译文和点评赏析 - 可可诗词网

刘克庄《摸鱼儿》

《摸鱼儿》

怪新年,倚楼看镜,清狂浑不如旧。暮云千里伤心处,那更乱蝉疏柳。凝望久。怆故国,百年陵阙谁回首!功名大谬。叹采药名山,读书精舍,此计几时就!

封侯事,久矣输人妙手。沧江聊作渔叟。高冠长剑浑闲物,世上切身唯酒。千载后。君试看,拔山扛鼎俱乌有。英雄骨朽。问顾曲周郎,而今还解,来听小词否?

【注释】 ①怪:诧异。倚楼看镜:倚楼,登楼凭眺。看镜:照镜子。意思是希望尚未放弃,但年岁已经迟暮,容颜变得衰老。杜甫《江上》:“勋业频看镜,行藏独倚楼。”清狂:豪放不羁。浑:完全。②那更:况更、兼之。③怆:悲伤。陵阙:帝王的坟墓。④精舍:指书房。《三国志·魏武帝纪》:“于谯东五十里筑精舍,欲秋夏读书,冬春射猎。”计:心愿。就:实现,完成。⑤输人妙手:象下棋一般,输给了那些高手。妙手:手段高妙的人。此指那些善于玩弄权术的奸佞之徒。⑥高冠长剑:此用屈原故事。屈原《九章·涉江》:“带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。”长铗,长剑。切云,高耸入云。句中用来指高贵的地位。闲物:无用之物。切身;与自己直接相关。⑦拔山扛鼎:此用项羽故事,指显赫一时的名誉地位。《史记·项羽本纪》:“籍长八尺,力能扛鼎。”又:“于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰: ‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。……’”乌有:不存在的事物。⑧顾曲周郎:此用周瑜故事。据说周瑜深通音律,乐队演奏如有失误,周瑜即回头纠正。《三国志·吴书·周瑜传》:“故时人谣曰:‘曲有误,周郎顾’。”后代因此将“顾曲周郎”指代知音者。本句是说:现在尚能找到我的知音吗?

【译文】 真奇怪,新年里,靠在高楼窗前,看我镜中容颜,豪情全不似当年。回顾来时旧路,暮霭无边,令人伤感。更何况,还有那萧疏的柳枝,乱叫的寒蝉。久久地凝望,深深地思念。悲悼那失去的故国,谁来把先王的陵墓顾盼!想当年追逐功名,真是大大地失算。最可叹,采药入名山,读书在雅室,何时能了却这一心愿!

封侯之事,早就输给了惯用伎俩的高手,正好比下棋一般。权且让我作个钓翁,流浪在遥远的江潭。屈原的高冠长剑都是无用之物,世界上只有酒与我自己相干。往后一千年,请君再来看,豪杰何处在?英雄化灰烟。且问那精通音律的周瑜,如今是否还晓得把我的小词指点?

【总案】 本词写身世寥落之感,兼寓故国沦丧之思。语多颓丧,实乃愤激之言;意涉绝尘,实系君国之念。如“功名大谬”、“输人妙手”数句,显含讥刺;“拔山扛鼎”、“顾曲周郎”数句,明用揶揄。又如“采药名山”、“沧江钓叟”数句,有飘然出世之慨。而遥向故国陵阙,凝望悲怆,又似依依难舍。比之屈子《离骚》反顾流涕、临莅旧乡之情,颇有异曲同工之妙。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 12:46:00