倒插门儿dào chā ménr男方到女方家结婚并落户。〔例〕金枝笑着往门外走,随口问是不是给孩子起了名字。张全义告诉她,得等爷爷来起,这孩子得姓金。金枝说:“姐,你瞧,我姐夫还是挺自觉的,没忘了自己是‘倒插门儿’。哎,我给起个名儿,怎么样?”(皇53)∣“我小姨子没意见了,我岳父又过来啦!”“我说,你们家怎么尽是娘家人呀!”“那什么,我结婚以后不一直住她们家嘛。”“噢,倒插门儿。”(人89.8.43)∣我这一双眼睛入木三分,看得出你是想把我的侄子倒插门儿。(野54) 倒插门儿dào cā méngr <子长>男人入赘女方:庄户人穷般穷,要叫~,怎价也不!
倒插门儿dào chā ménr招赘或入赘,也说“倒择门儿”“倒过门儿”。如:~的姑爷。 |