字词 | 任凭风浪起,稳坐钓鱼船 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 任凭风浪起,稳坐钓鱼船比喻虽境遇险恶,事情复杂,但沉着镇定,从容不迫。毛泽东《在中国共产党第八届中央委员会第二次全体会议上的讲话》:“我们有在不同革命时期经过考验的这样一套干部,就可以 ‘任凭风浪起,稳坐钓鱼船’!”康式昭、奎曾 《大学春秋》三十四:“事情越棘手,越要从容镇定。任凭风浪起,稳坐钓鱼船!” 任凭风浪起,稳坐钓鱼船形容人不管所处的环境多么险恶,始终保持沉着冷静的态度或稳居某个位置不动。也指不管别人的地位发生了怎样的变化,自己一直居于某个位置不动。 任凭风浪起,稳坐钓鱼船 任凭风浪起,稳坐钓鱼船比喻无论事情有多难办或处境有多么险恶,都能从容镇定地处理对待。‖用于褒义。 ☚ 摸着石头过河 有心不在忙 ☛ 任凭风浪起,稳坐钓鱼船rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú chuánsit tight in the fishing boat despite the rising wind and waves—hold one’s ground despite pressure or opposition;face danger with calm confidence 任凭风浪起,稳坐钓鱼船ren ping feng lang qi,wen zuo diao yu chuansit tight in the fishing boat despite the rising wind and waves—hold one’s ground despite pressure or opposition 任凭风浪起,稳坐钓鱼船sit tight in the fishing boat despite the rising wind and waves—hold one’s position fast in face of strong opposition 任凭风浪起,稳坐钓鱼船rèn pínɡ fēnɡ lànɡ qǐ, wěn zuò diào yú chuán无论风浪有多大,都牢牢地坐在船上钓鱼。比喻无论发生多大的事都非常镇定,若无其事。hold one’s ground despite pressure or opposition, sit tight in the fishing boat despite the rising wind and waves 任凭风浪起,稳坐钓鱼船rènpíng fēng làng qǐ,wěn zuòdiào yúchuán【解义】赞扬人在风浪中能稳住不慌,沉得住气。比喻有把握,或心中有数。无论发生什么情况,都不受影响。 任凭风浪起,稳坐钓鱼船rèn píng fēng làngqǐ,wěn zuò diào yú chuán【解义】 赞扬人在风浪中能稳住不慌,沉得住气。比喻有把握,或心中有数。无论发生什么情况,都不受影响。 任凭风浪起,稳坐钓鱼船rènpíngfēnglàngqǐ,wěnzuòdiàoyúchuán〔其他〕 比喻即使遭遇到什么险恶的情况,都毫不畏惧,应付自如。毛泽东《在中国共产党第八届中央委员会第二次全体会议上的讲话》4:“我们有在不同革命时期经过考验的这样一套干部,就可以‘~’。要有这个信心。” 任凭风浪起,稳坐钓鱼船rèn píng fēng làng qǐ,wěn zuò diào yúchuán任凭:听凭,不管。指在风浪中沉着不慌,泰然自若。也指对周围的不良倾向听之任之、漠不关心的态度。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。