亦譯作“默舍”、“母薩”。希伯來文“摩西”在我國古代的異譯。原意爲水中救出者。《聖經》中所載古猶太人領袖,向猶太民族傳授上帝律法的人。明·金鐘《重建清真寺記》碑:“那其間立教本至今傳,考之在周朝一百四十六年也。一傳至正教祖師乜攝,考之在周朝六百十三載也。”明·左唐《尊崇道經寺記》碑:“立是教者惟阿無羅漢,爲之教祖。于是乜攝傳經,爲之師法。厥後原教自漢時入居中國。”清·劉昌《重建清真寺記》碑:“數傳而後,聖祖默舍生焉。神明天亶,穎異超倫……遂著經文五十三卷。”清·藍子羲《天方正學》卷七:“天方有兩異端,一曰諸乎得,一曰忒爾薩。諸乎得以母薩之教而訛傳之者,忒爾薩以爾薩之教而訛傳之者。”